RETURN AUTHORIZATION in Italian translation

[ri't3ːn ˌɔːθərai'zeiʃn]
[ri't3ːn ˌɔːθərai'zeiʃn]
di autorizzazione alla restituzione
return authorization
return authorisation
di autorizzazione al rientro
return authorisation
return authorization
autorizzazione al reso
un'autorizzazione di ritorno

Examples of using Return authorization in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
boxed and labeled with the Return Authorization Number.
etichettati con il Numero di autorizzazione alla restituzione.
Eu to request a return authorization number(RMA) to be applied outside of the package.
Eu per richiedere un numero di autorizzazione al rientro(RMA) da applicare all'esterno del pacco.
The product must be returned within 10 days from the date of return authorization.
Il prodotto dovrà essere restituito entro 10 giorni decorrenti dalla data di autorizzazione al reso.
If you cannot print, please write your order number, return authorization number as well as the codes of the products you are returning on a piece of paper.
Se non puoi stamparla, per favore scrivi il numero dell'ordine, il numero di autorizzazione alla restituzione e i codici dei prodotti che stai rimandando su un foglio.
contact PandaHall customer service department for a Return Authorization.
contattare il servizio clienti PandaHall per un'autorizzazione di ritorno.
you will receive an e-mail that confirms that the procedure and the number of return authorization.
ti verrà inviata una e-mail che conferma l'avvio della procedura e il numero di autorizzazione al reso.
please contact Customer Care for a Return Authorization(RA) number within 28 days of receipt of product.
contattare il servizio clientela per ottenere il numero di autorizzazione alla restituzione(RA) entro 28 giorni dalla ricezione del prodotto.
contact the manufacturer within 30 days for a return authorization and to request a full refund.
contattare il produttore entro 30 giorni per un'autorizzazione di ritorno e per richiedere un rimborso completo.
requesting an RMA(return Authorization Service) for"battery without any autonomy.".
richiedendo un RMA(Autorizzazione al rientro in assistenza) per"batteria tampone senza alcuna autonomia".
Once a Return Authorization(RA) has been issued please follow thesteps below to complete your return:.
Una volta che è stata rilasciata una Autorizzazione alla restituzione(RA) seguite i passaggi riportati di seguito per completare il reso della vostra merce.
we will promptly give you a Return Authorization Number and the shipping address of our nearest warehouse location.
Le daremo il Numero d'Autorizzazione per la Restituzione e l'indirizzo d'invio al nostro magazzino più vicino a Lei.
You will need to obtain a Return Authorization Number(RAN) from us and then ship the item back. It's pretty simple.
Dovrà ottenere da noi un Numero d'Autorizzazione per la Restituzione(NAR) e rimandarci l'articolo.
In case of return authorization, the material must be sent with the original packaging complete of the copy of the invoice.
In caso di autorizzazione alla restituzione, il materiale deve essere inviato con l'imballaggio originale completo della copia della fattura.
For a full refund a Return Authorization number must be requested within 5 days of receiving your order.
Per un rimborso completo un Numero di Autorizzazione per il Ritorno deve essere richiesta e le merci devono essere restituiti entro
Your return authorization number is valid for a period of 30 days from the date you received your order.
Il numero di autorizzazione della restituzione è valido per un periodo di 30 giorni dalla data di ricezione dell'ordine.
The Return Authorization number must be clearly written on the outside of the package.
Il numero di Autorizzazione per la restituzione deve essere scritta chiaramente all'esterno della confezione.
Candidol Guarantee: Return authorization(RMA) must be requested after 30
Candidol garanzia: Autorizzazione alla restituzione(RMA) deve essere richiesto dopo 30,
Please write the return authorization number below our return address on the outside of the box.
Scrivete il numero di autorizzazione della restituzione sotto l'indirizzo di restituzione sull'esterno della scatola.
be accompanied by a Radwell return authorization number.
accompagnato dal numero di autorizzazione al reso di Radwell.
exchange you have got to have prior return authorization.
cambio devi avere la preventiva autorizzazione di ritorno.
Results: 65, Time: 0.1643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian