THERE IS A SORT in Italian translation

[ðeər iz ə sɔːt]
[ðeər iz ə sɔːt]
c'è una sorta
there is a kind
there is a sort
esiste una sorta
vi è una specie
esiste un tipo

Examples of using There is a sort in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
There is a sort of enfranchisement in having the ability to gamble on the net.
C'è una sorta di diritto di voto per avere la possibilità di scommettere sul web.
There is a sort of living oxymoron within a culture because it is a"peripheral center"
All'interno di una cultura esiste una sorta di ossimoro vivente, perché è un"centro periferico"
For now, there is a sort of truce within the Church,
Per ora, vi è una sorta di tregua, all'interno della Chiesa,
But there is a sort of sweetness about two people Who know how to stumble together,
C'è una sorta di dolcezza tra due persone che sanno come inciampare insieme,
Observing the interior closely there is a sort of dualism between the driver's position
Osservando bene gli interni esiste una sorta di dualismo tra posizione del guidatore
There is a sort of enfranchisement in having the ability to wager on the internet.
Vi è una sorta di affrancamento ad avere la possibilità di scommettere su internet.
only on the south side there is a sort of three-light window with full-arched arches and balustrades.
soltanto sul lato sud vi è una specie di trifora con archi a pieno centro e balaustre.
There is a sort of ideology that the public sector performs worse than the private sector.
C'è una sorta di ideologia per cui il settore pubblico adempie ai compiti peggio di quello privato.
There is a sort of identification between the role that society attributes to us
Esiste una sorta di identificazione tra il ruolo che la società ci attribuisce
But there is a sort of collective shame for those deeds done in the German name by our fathers or grandfathers.
Ma vi è una sorta di onta collettiva per quegli atti commessi in nome della Germania da parte dei nostri padri e dei nostri nonni.
You see… there is a sort of music called tone music…
Esiste un tipo di musica chiamata dodecafonica,
There is a sort of pessimism spreading dilagante
C'è una sorta di pessimismo dilagante
MD- There is a sort of internal intention of the image that pushes to establish
MD- Esiste una sorta di intenzionalità interna dell'immagine che preme per stabilire
One almost gets the impression that there is a sort of gentlemen's agreement to talk about Turkey's accession only behind closed doors.
Se ne può trarre l'impressione che vi sia una sorta di gentleman's agreement per cui dell'adesione della Turchia si può parlare soltanto di nascosto e sottovoce.
Some people would have us think there is a sort of'Great Wall of China' between the two.
Alcuni vogliono farci credere che vi sia una specie di"grande muraglia cinese” fra le due categorie.
It is said that in record companies, there is a sort of manual of the pop song which many pop stars secretly use.
Si narra che in ambiti discografici, esista una sorta di manuale della canzone pop, da molte pop stars segretamente adoperato.
We can say that there is a sort of short circuit between the neurobiological data
Si può dire che vi sia una specie di corto circuito tra i dati neurobiologici
At the top floors there is a sort of garden and restaurants on an helix structure(like a Babel tower).
Ai piani superiori c'è una sorta di giardino e ristoranti su una struttura elicoidale(come una torre di Babele).
There is a sort of projection of the one-many icon onto the world beyond the hand-almost as if the item that
C'è una specie di proiezione dell'icona unomolti sul mondo che sta oltre la nostra mano,
We have to recognise that there is a sort of mutual misunderstanding in fishing ports throughout the European Union.
È evidente che c'è una sorta di reciproco malinteso nei porti pescherecci in tutta l'Unione europea.
Results: 87, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian