TO BE A SORT in Italian translation

[tə biː ə sɔːt]
[tə biː ə sɔːt]
essere una sorta
be some sort
be a kind
be some type
was created
una specie
some kind
some sort
a species
like

Examples of using To be a sort in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
due to what seems to be a sort of muscle atrophy.
a causa di quel che sembra essere una sorta di atrofia muscolare.
who seems to be a sort of Spartan quintessence of contemporary rock productions.
che sembra essere una sorta di spartana quintessenza delle produzioni rock contemporanee.
seems to be a sort of alter ego of the same Christina.
sembra essere una sorta di alter ego della stessa Christina.
Finally, our fellow Members from the Baltic wanted the Baltic to be a sort of pilot project enabling us to move more quickly,
Infine, i nostri colleghi deputati del Baltico desideravano che il Mar Baltico fosse una sorta di progetto pilota che ci avrebbe permesso di muoverci con maggiore celerità,
The Cultural Hero seems to be a sort of demigod son of either the sky god
L'Eroe Culturale sembra essere un genere di figlio di semidio di o il cielo dio
I acknowledge and agree that the European Parliament temporary committee does not claim to be a sort of‘European super-court'
Prendo atto e condivido che la commissione temporanea del Parlamento non ritiene di essere una sorta di“super tribunale europeo”,
Her whole life can be said to be a sort of“Eucharistic” communion, communion with that“Bread come down from heaven”, given by the Father for the life of the world.
Tutta la sua vita può dirsi una sorta di comunione"eucaristica", comunione con quel"Pane disceso dal cielo" che il Padre ha donato per la vita del mondo.
a spectacular event that enchants young and old with its floats that want to be a sort of exorcism of collective discontent with a world that wants to oppress the weakest,
piccini con i suoi carri allegorici che vogliono essere una sorta di esorcizzazione del malcontento collettivo nei confronti di un mondo che vuole opprimere i più deboli,
some consider the Presidency of the European Council to be a sort of président in the manner of an executive Head of State,
la presidenza del Consiglio europeo sia una sorta di président, un capo di Stato esecutivo,
is called to be a sort of spiritual"lung" of society,to God and his saving plan.">
è chiamata ad essere una sorta di“polmone” spirituale della società,
does it not believe that, alongside the so very modern-sounding monetary policy, there ought in the short term to be a sort of revival of what I would call the rather older strategies,
oltre alla politica monetaria così alla moda non si dovrebbe forse a breve termine organizzare un revival delle strategie un po' più vecchiotte,
At first, Theophilatus was reluctant to accept what seemed to him to be a sort of exile among people he considered much less cultured than the Byzantines.
In un primo momento, egli accolse malvolentieri quello che riteneva essere una sorta di esilio in mezzo a uomini molto meno dotti dei bizantini;
Thus, an adventure that tries to be a sort of“poetry moving deep in your heart”,
Un avventura, quindi, che vuole provare ad essere una sorta di" poesia interiormente emozionale",
it is used to being a sort of scapegoat- has done its duty by stressing to Member States which support the DNA criteria- the broadest criteria- that labelling must be clear,
è abituata a ciò, è una specie di capro espiatorio- abbia fatto il suo dovere insistendo presso gli Stati membri a favore del criterio del DNA, che è più ampio,
Seems to be a sort of chitinous substance.
Una specie di sostanza chitinosa.
He wants to be a sort of complaint.;- Baribal.
Vuole essere anche una sorta di denuncia.
I'm going to be a sort of cultural adviser.
Sarò una specie di consulente culturale.
Now we have Mr Nassauer introducing what appears to be a sort of environmental blasphemy law.
Ora abbiamo l'onorevole Nassauer con l'introduzione di quella che sembra essere una sorta di legge ambientale blasfema.
EU: Macron in Strasbourg,“there seems to be a sort of European civil war”.
Ue: Macron a Strasburgo,“è in corso una sorta di guerra civile europea”.
In short, the critic-curator has to be a sort of Superman!
Insomma, il critico-curatore deve essere una sorta di Superman!
Results: 27139, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian