TO BE ABLE TO COUNT in Italian translation

[tə biː 'eibl tə kaʊnt]
[tə biː 'eibl tə kaʊnt]
di poter contare
essere capace di contare

Examples of using To be able to count in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Once it made to accompany from me and credette to be able to count on my discretion, but I had an impression such of it,
Una volta si fece accompagnare da me e credette di poter contare sulla mia discrezione, ma ne ebbi una tale impressione,
Hoping to be able to count on your prayers and your support for our seminary,
Sperando di poter contare sulle sue preghiere
since Christ needs to be able to count on every member of His Body
Cristo ha bisogno di poter contare su ogni membro del suo Corpo:
relays which took part in the evaluation, over 80% claim to be able to count on the political support of their national authorities at local and/or regional level.
oltre l'80% affermano di poter contare sul sostegno politico delle loro autorità nazionali a livello locale e/o regionale.
the faithful's desire to pay homage to their saints and martyrs, and to be able to count on their intercession before God.
al desiderio dei fedeli di rendere omaggio ai loro santi e martiri e di poter contare sulla loro intercessione presso Dio.
have a right to be able to count on their father and mother,
hanno il diritto di potere contare sul padre e la madre,
To be able to count on a efficient and prepared crew represents for the shipowners an element discriminating to the aims of the efficiency of the operations
Poter contare su un equipaggio efficiente e preparato rappresenta per gli armatori un elemento discriminante ai fini dell'efficienza delle operazioni
it is indispensable for Europe to be able to count on an effective and credible system for monitoring anti-Semitism,
è indispensabile che l'Europa possa contare su un sistema di monitoraggio efficace e attendibile dell'antisemitismo,
financial situation we face at present, to be able to count on efficient EU agencies that are able to use the budgets granted to them in a transparent and responsible fashion.
finanziariamente difficile come quello attuale, poter contare su agenzie comunitarie efficienti, che sappiano utilizzare in maniera trasparente e responsabile il budget che viene loro accordato.
This reality needs to be able to count on both a significant number of screens destined to programming of high-quality cinema- that in my opinion means a third of those active on the territory-
Questa realtà ha bisogno di poter contare sia su un numero significativo di schermi destinati appunto alla programmazione di cinema di qualità- che per me equivale a circa un terzo di quelli attivi sul territorio-
In a more and more competitive market, the users of SMI machines need to be able to count on a very quick and efficient spare parts supply service,
In un mercato sempre più competitivo gli utilizzatori di impianti SMI devono poter contare su un servizio ricambi molto efficiente e veloce, in modo da
For this reason it is particularly important to be able to count on a group like SOIMAR to get a process ready,
Per questo motivo è particolarmente importante potersi affidare ad un gruppo come SOIMAR nella messa a punto di un processo,
To be able to count on a faithful partner like Giga is an ulterior advantage since the relationship that has been established has undoubtedly created a consistent part of the added value" this is the assessment of Maretto.
Poter contare su di un Partner affidabile come Giga è inoltre un ulteriore vantaggio poiché il buon rapporto che si è venuto ad instaurare ha costituito indubbiamente una parte consistente del valore aggiunto" è la valutazione di Maretto.
To be able to count, as well as on a competence by now consolidated in the terrestrial transport,
Poter contare, oltre che su una competenza ormai consolidata nel trasporto terrestre,
To be able to count on this large amount of food for a long time,
Per poter contare a lungo su questo grande quantità di cibo,
that must continue to be able to count on the attention of their Pastors
che devono continuare a poter contare sull'attenzione dei loro pastori
make the best choices to improve the plant performance and to be able to count on a stock of components that are always available
per effettuare le migliori scelte di miglioramento delle prestazioni dell'impianto e per poter contare su uno stock di componenti sempre disponibili in pronta consegna,
which offers witness to the family atmosphere that our Saint conferred upon it and that continues to be able to count on the collaboration of many persons of good will.
che rende testimonianza dell'atmosfera familiare che il nostro Santo gli conferì e che continua a poter contare sulla collaborazione di tante persone di buona volontà.
whereas OPEC always affirmed to be able to count on the unlimited capacities of the production of oil of the desert of Saudi Arabia.
l'OPEP ha sempre affermato potere contare sulle capacità illimitate della produzione di petrolio del deserto dell'Arabia Saudita.
Carnival Extravaganza are the only events of the Carnival of Venice in 2019 to be able to count on a location of such charm and prestige.
Carnival Extravaganza sono gli unici eventi del Carnevale di Venezia 2019 a poter contare su una location di tale fascino e prestigio….
Results: 96, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian