TO BE ABLE TO COUNT in French translation

[tə biː 'eibl tə kaʊnt]
[tə biː 'eibl tə kaʊnt]
de pouvoir compter
to be able to count
to be able to rely
i can count
you can rely
being able to depend
able to trust
être en mesure de compter
be able to rely
be able to count

Examples of using To be able to count in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
be suc- cessful, forestry companies need to be able to count on the MNRF to protect wood supply by suppressing all fires in commercial forests.
les compagnies forestières qui souhaitent réussir doivent être en mesure de compter sur le MRNF pour qu'il protège les stocks de bois et qu'il éteigne tous les incendies dans les forêts commerciales.
all Guayaquileños to have attracted an international player to our city and to be able to count on the experience of the number one outdoor advertising company worldwide to install
d'avoir attiré un acteur international sur notre territoire et de pouvoir compter sur l'expérience du numéro un mondial de la communication extérieure pour l'installation et la gestion des abribus
has reached a historic low, Dr. Mallette is very pleased to be able to count on the support of the HMR Foundation, which gave HMR $3 million for research in 2015.
le Dr Mallette se dit très heureux de pouvoir compter sur le soutien de la Fondation HMR qui a remis trois millions de dollars pour la recherche à l'HMR en 2015 grâce aux dons amassés.
The need to be able to count on a science-based mechanism(option 1)
La nécessité de pouvoir compter sur un mécanisme fondé sur la science(option 1)
Children from their conception have the right to be able to count on their father and mother to take care of themto the Participants in the International Convention on the Theme: Woman and Man, the Humanum in its Entirety, 2008);">
Dès le moment de leur conception, les enfants ont le droit de pouvoir compter sur le père et la mère qui prennent soin d'eux
This opens the door for me to point out once again the privilege we have here in Canada to be able to count on the latest treatments,
Cela m'amène à ouvrir une porte pour vous sensibiliser de nouveau sur ce privilège que nous avons, ici au Canada, de pouvoir compter sur des traitements à la fine pointe,
uniqueness of the IRIC which is privileged to be able to count on an experienced, strong,
à l'unicité de l'IRIC qui a le privilège de pouvoir compter sur une équipe expérimentée,
on which we have been fortunate to be able to count and for which I should like to express our deep gratitude.
sur lesquels nous avons la chance de pouvoir compter et auxquels je souhaite exprimer notre profonde gratitude.
The Haitian Government hopes to be able to count on the support of MICIVIH for the period ending 31 December 1998
Le Gouvernement haïtien souhaiterait pouvoir compter sur le soutien de la MICIVIH pour une période allant jusqu'au 31 décembre 1998
In short, we are all aware of how important it is for the WTO to be able to count on your support, as parliamentarians,
En résumé, il n'échappe à personne qu'il est de la plus haute importance de pouvoir compter au sein de l'OMC sur votre appui,
Member States to be able to count on a stable and predictable resource base,
les États Membres devaient pouvoir compter sur des sources de financement stables
We are fortunate to be able to count on industry leaders,
Nous avons la chance pouvoir compter sur des leaders, pionniers dans leur domaine,
Thailand hoped to be able to count on the full participation of all parties concerned,
La Thaïlande espère pouvoir compter à cet égard sur la pleine coopération de toutes les parties concernées,
to ask for your help, and to be able to count on the support and the flexibility of all delegations
demander votre aide et pouvoir compter sur le soutien et la souplesse de toutes les délégations
The Sudan hoped to be able to count on the technical assistance of the international community to extend the human rights training initiatives to the entire population
Le Soudan espère pouvoir compter sur l'assistance technique de la communauté internationale pour étendre les initiatives de formation dans le domaine des droits de l'homme à l'ensemble de la population
we would like to express our hope that Mozambique will continue to be able to count on the Assembly's support
parole à l'Assemblée générale, nous voudrions exprimer l'espoir que le Mozambique continuera à pouvoir compter sur l'appui et les encouragements de l'Assemblée
it needed to be able to count on a swift and adequate response from the United Nations
elle doit pouvoir compter sur une réponse rapide et adéquate de la part de l'ONU
ICRC would like to be able to count on the support of the Commission
le CICR espère pouvoir compter sur le soutien de la Commission
which will be convened in December 2006, to be able to count on a large number of additional ratifications
qui sera convoquée en décembre 2006, puisse compter sur un grand nombre de ratifications
must be supported and need to be able to count on the participation of social partners in decision-making bodies
doivent être soutenues et doivent pouvoir compter sur la participation des partenaires sociaux dans les organes décisionnels
Results: 99, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French