Examples of using
To ensure that the data
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
Advocate General Cruz Villálon finds, next, that the Data Retention Directive is incompatible with the principle of proportionality in that it requires Member States to ensure that the data are retained for a period whose upper limit is set at two years.
L'avvocato Cruz Villalón considera inoltre la direttiva sulla conservazione dei dati incompatibile con il principio di proporzionalità in quanto essa impone agli Stati membri di garantire che i dati siano conservati per un periodo la cui durata massima è fissata in due anni.
For all these reasons, I believe that it is essential to open negotiations with our partners, so that we can face collective dangers together, and to ensure that the data exchanged between the parties comply with the principles of appropriateness
Per tutti questi motivi ritengo fondamentale avviare negoziati con i nostri partner in maniera da poter affrontare insieme i pericoli collettivi e garantire che i dati scambiati tra le parti siano conformi ai principi di adeguatezza
ball games with number of sanity checks to ensure that the data extracted from game logs is consistent and complete.
tramite un numero di controlli del corretto funzionamento, assicurandosi che i dati estratti dai log di gioco siano coerenti e completi.
The coastal Member State shall take the necessary measures to ensure that the data received from fishing vessels flying the flag of another Member State
Lo Stato membro costiero adotta le misure necessarie per garantire che i dati trasmessi dai pescherecci battenti la bandiera di un altro Stato membro
NCBs shall take the necessary measures to ensure that the data meet the required quality standards,
le BCN prendono le misure necessarie per assicurare che i dati soddisfino gli standard di qualità necessari,
in particular to ensure that the data are not processed for any other purposes
in particolare per assicurare che i dati non siano trattati per altri fini
The home Member State shall require the CTP to ensure that the data provided is consolidated from at least the regulated markets,
Lo Stato membro d' origine prescrive che i CTP garantiscano che i dati forniti sono consolidati quantomeno per i mercati regolamentati,
the implementation of the schemes will be linked closely to ensure that the data and scientific knowledge are used efficiently
le attuazioni dei sistemi saranno strettamente collegate tra loro al fine di garantire che i dati e le conoscenze scientifiche siano impiegati in modo efficiente
52(1) of the Charter of Fundamental Rights in that it requires Member States to ensure that the data specified in Article 5 of that directive are retained for a period whose upper limit is set at two years.
della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea in quanto impone agli Stati membri di garantire che i dati di cui al suo articolo 5 siano conservati per un periodo la cui durata massima è fissata in due anni.
regarding your rights and to ensure that the data same have not been forwarded to unauthorized third parties.
relativamente ai tuoi diritti e di assicurar ci che i dati stessi non siano stati inoltrati a terze parti non autorizzate.
there could be a compelling reason to ensure that the data is in its original form
vi possono comunque essere validi motivi per assicurar si che i dati vengano ricevuti nella forma originale
This means that all the entities involved in processing such data are required to ensure that the data are collected
Pertanto, tutti i soggetti coinvolti nel loro trattamento sono tenuti ad assicurare che i dati siano raccolti
in particular to ensure that the data are not used for taking measures
in particolare affinché i dati non siano utilizzati per adottare misure
The type of encryption your VPN uses is paramount to ensuring that the data you exchange, and who you're exchanging it with,
Il tipo di crittografia che la tua VPN utilizza è vitale nell'assicurarsi che i datiche scambi, e con chi li scambi,
The Commission will make every effort to ensure that the data remains accurate.
La Commissione farà tutti gli sforzi necessari per garantire la continua accuratezza dei dati.
Measures to ensure that the data is protected against accidental destruction or loss.
Misure atte a garantire che i dati siano protetti contro distruzioni o perdite accidentali.
This helps protect data and to ensure that the data is entered properly.
Ciò consente di proteggere i dati e garantisce che le informazioni vengano immesse correttamente.
Applies maximum care to ensure that the data on its website is exact and up-to-date.
Pone la massima cura nell'assicurare la correttezza e l'aggiornamento dei dati sul sito web.
The right to withdrawal of consent should be carefully construed to ensure that the data integrity of a clinical trial is not endangered.
Il diritto al ritiro del consenso dovrebbe essere configurato attentamente al fine di assicurarsi che l'integrità dei dati di un test clinico non sia messa a repentaglio.
Member States shall take the necessary measures to ensure that the data transmitted reflect the structure of the population of the statistical units laid down in the Annexes.
Gli Stati membri adottano le misure atte a garantire che i dati trasmessi rispecchino la struttura della popolazione delle unità statistiche di cui agli allegati.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文