TWINGE in Italian translation

[twindʒ]
[twindʒ]
fitta
dense
thick
full
extensive
heavy
tight
busy
twinge
deep
close-knit
pizzico
pinch
hint
bit
dash
touch
little bit
smidgen
dollop
modicum
rimorso
remorse
regret
guilt
compunction
contrition
remorseful
qualms
twinge
self-reproach
dolore
pain
grief
sorrow
hurt
suffering
ache
soreness
discomfort
woe
minimo
minimum
minimal
least
low
min
little
small
slight

Examples of using Twinge in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
as well as the chance to leave something tangible to the city, with a twinge of regret for what will not be done.
anche un'occasione per lasciare qualcosa di fruibile alla città. Con un pizzico di rammarico per quel che non verrà fatto.
Nurses will come here and they have promised that I won't feel a twinge of pain and we're going to have fun.
Le infermiere verranno qui e hanno promesso che non sentiro' il minimo dolore e noi ci divertiremo.
Seeing the three of you like that does give me this little twinge of nostalgia for the old days.
Vedere voi tre così mi fa venire una piccola fitta di nostalgia per i vecchi tempi.
If they're to rush to a doctor at every twinge? Aren't we encouraging a nation of hypochondriacs.
Se ci si precipita dal medico alla minima fitta? Non incoraggeremo un popolo di ipocondriaci.
again that little twinge of humiliation can be quite exciting.
ancora una volta quel piccolo fremito di umiliazione può essere molto eccitante.
I chose to bring him on because Leo felt a twinge during the warm-up.
Ho messo lui e non Leo perché quest'ultimo aveva sentito un fastidio durante il riscaldamento.
months without any perceptible twinge of intracranial discomfort.
mesi e mesi senza alcun twinge percettibile di disagio intracranial.
thanks to its motor Rotary high-performance makes every twinge precise and accurate,
grazie al motore rotativo ad alte prestazioni rendono ogni fitta precisa e accurata,
Aching or the twinge of toothache, pain"pulling",
Facendo male o la fitta di mal di denti,
Including on any innocent family, without a twinge of conscience before our eyes consume sweets
Anche per quanto riguarda ogni famiglia innocente, senza un rimorso di coscienza davanti ai nostri occhi consumano dolci
Hasek told the Sabres' coaching staff he felt a twinge in his knee and left the ice after the pre-game skate.
dichiara allo staff tecnico di aver di nuovo sentito un dolore al ginocchio, e lasciò di nuovo il ghiaccio prima della gara.
the most fashionable bracelets 2016 made of this material, without a twinge of conscience can be equated to jewelry.
i braccialetti più alla moda del 2016 realizzati con questo materiale, senza un rimorso di coscienza può essere equiparato ai gioielli.
with the time of the break in which the subject feels the twinge of anxiety and the subsequent enjoyment.
con il tempo di frattura in cui questa si fa sentire dal soggetto nella fitta dell'angoscia e nel risvolto conseguente del godimento.
who without any doubts and a twinge of conscience presents himself as a high specialist.
che senza alcun dubbio e un pizzico di coscienza si presenta come un grande specialista.
No more twinges, you look fine… It's healed up beautifully, quite beautifully.
Niente più balle, stai benissimo… È guarito magnificamente, molto bene.
No more twinges, you look fine… It's healed up beautifully.
Niente più balle, stai benissimo… È guarito magnificamente, molto bene.
especially now those twinges have petered out.
soprattutto adesso che i dolori sono spariti.
others feel twinges in certain parts of the body without being aware of any potential significance.
della conclusione ed altre ritengono i twinges nelle parti sicure del corpo senza essere informate di tutta l'importanza potenziale.
Mike felt a twinge, a mixture of compassion and guilt.
Michelis ne provò come un rimorso, un miscuglio di pietà e di senso di colpa.
I swear I felt a twinge in my own chest.
Lo giuro, sentivo una strana sensazione nel mio petto.
Results: 177, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - Italian