UNSOLVED MURDER in Italian translation

[ʌn'sɒlvd 'm3ːdər]
[ʌn'sɒlvd 'm3ːdər]
omicidio irrisolto
unsolved murder
unsolved homicide
open homicide
open murder
omicidio insoluto
unsolved murder
unsolved homicide
l'omicidio irrisolto
unsolved murder
l'omicidio non risolto

Examples of using Unsolved murder in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You find the unsolved murder of two young men funny?
Lei trova gli omicidi irrisolti di due ragazzi, divertenti?
Match the unsolved murder cases The other four.
Corrispondono ai casi di omicidio irrisolti.
And then there's the unsolved murder.
E poi c'e' l'omicidio insoluto.
He thinks that it might link to an unsolved murder.
Crede che potrebbe essere connesso ad un delitto irrisolto.
I can place you at the scene of a six-year-old unsolved murder.
Posso provare che si trovava sulla scena del crimine di un omicidio irrisolto da sei anni.
A yeti attack plays more to the Himalayan narrative than unsolved murder.
Meglio parlare dell'attacco di uno yeti che di un omicidio irrisolto.
Somewhere in our filles… there is an unsolved murder case.
Da qualche parte nei nostri rapporti… c'è un, uh, caso di omicido irrisolto.
And in amongst it all, was a story about an unsolved murder in Morocco and a name- Chamartaines.
E tra tutte c'era una storia di un omicidio irrisolto in Marocco, e un nome, Charmataines.
And if we don't get'im quickly, there will be a third unsolved murder to report to the commissioner.
Ci sarà un terzo omicidio irrisolto da comunicare al Commissario. E se non lo troviamo velocemente.
madames… none of you has ever had an unsolved murder.
signore… nessuno di voi ha lasciato un omicidio insoluto.
An unsolved murder of a Bultani diplomat on US soil is not gonna help bilateral relations.
L'omicidio irrisolto di un diplomatico del Bultan su suolo americano non aiutera le relazioni bilaterali.
not one of you has ever had an unsolved murder.
signori e signore… nessuno di voi ha lasciato un omicidio insoluto.
The thing is, Izzy, we're looking at an unsolved murder, 18 years ago.
Il punto è… di 18 anni fa. Izzy… che siamo davanti a un omicidio irrisolto.
The shooting, which marks the fifth consecutive day of violence after the unsolved murder of Tamika Weaver
La sparatoria, che segna il quinto giorno consecutivo di violenza dopo l'omicidio non risolto di Tamika Weaver
An unsolved murder of a Bultani diplomat on US soil won't help bilateral relations.
L'omicidio irrisolto di un diplomatico del Bultan su suolo americano non aiutera le relazioni bilaterali.
not one of you has ever had an unsolved murder.
signori e signore… nessuno di voi ha lasciato un omicidio insoluto.
we're gonna solve the last unsolved murder before Katrina.
riusciremo a chiudere l'ultimo omicidio irrisolto prima di Katrina.
Has ever had an unsolved murder. monsieurs and madames, not one of you- In all your various adventures.
È disgustoso. In tutte le vostre avventure, signori e signore… nessuno di voi ha lasciato un omicidio insoluto.
close an additional unsolved murder, and.
chiudere un altro omicidio irrisolto e.
In all your adventures, monsieurs and madames… none of you has ever had an unsolved murder. It's disgusting.
È disgustoso. In tutte le vostre avventure, signori e signore… nessuno di voi ha lasciato un omicidio insoluto.
Results: 101, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian