UNSOLVED MURDER in French translation

[ʌn'sɒlvd 'm3ːdər]
[ʌn'sɒlvd 'm3ːdər]
meurtre non résolu
meurtre non élucidé

Examples of using Unsolved murder in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can place you at the scene of a six-year-old unsolved murder.
Je peux vous placer sur la scène d'un meurtre non résolu, datant de six ans.
Well, 117 unsolved murder cases from across the U.S. where the victim was shot in the head with a low-velocity round.
Eh bien, 117 affaires de meurtres non-résolus à travers tout les Etats-Unis, où on a tiré dans la tête de la victime avec une balle à faible vitesse.
In January 2013, major crime investigators in Yellowknife sought the assistance of the Sub-sub-program for an unsolved murder.
En janvier 2013, des enquêteurs chargés des crimes graves à Yellowknife ont demandé l'aide du sous sous programme pour un meurtre non résolu.
We're supposed to be working an unsolved murder case in which the victim was shot in the back of the head with a low-velocity round, Deeks.
On est supposé travailler sur une enquête de meurtre non résolu dans laquelle la victime s'est pris une balle derrière la tête avec une petite vitesse autour, Deeks.
An unsolved murder on that property makes that more difficult,
Un crime irrésolu sur cette propriété rends tout ceci bien plus difficile,
The unsolved murder and grisly crucifixion Has terrified the residents of topanga canyon,
Le crime non résolu et l'effroyable crucifixion a terrifié les résidents de TOPANGA CANYON,
Just that I found an unsolved murder that happened 4 months ago In Galveston, Texas.
J'ai trouvé un meurtre non-résolu, qui date d'il y a 4 mois, à Galveston, au Texas.
Inside sources speculate that the former Radley patient''could be responsible for the unsolved murder''of his mother, Jessica DiLaurentis.
Une source interne spécule que l'ancien patient de Radley"" pourrait être responsable du meurtre irrésolu"" de sa mère, Jessica DiLaurentis.
madames none of you has ever had an unsolved murder.
mesdames… aucun de vous n'a eu de meurtre non résolu.
It's an exact match to the one on the right Which was used… In the unsolved murder of a businessman in Scottsdale, Arizona, two years ago.
Ça correspond parfaitement à celle de droite, qui a été utilisée… lors d'un meurtre non résolu d'un homme d'affaires à Scottsdale*, en Arizona, il y a 2 ans.
we have an unsolved murder in one of our communities… the RCMP simply say he disappeared[pause] so it is a family feud
il y a eu un meurtre non résolu dans une de ces communautés la GRC dit simplement qu'il a disparu[pause], pour eux, c'est une querelle de famille
AI and IP/IPA/IoC made reference to the six journalists sentenced to jail in August 2009 because they had criticized a televised speech by the President about the unsolved murder of journalist Deydra Hydara.
Amnesty International et PEN/UIE/IoC mentionnent le cas des six journalistes condamnés à une peine d'emprisonnement en août 2009 au motif qu'ils avaient critiqué un discours télévisé du Président sur le meurtre non résolu du journaliste Deydra Hydara.
The unsolved murder of Jalil Andrabi,
L'assassinat non élucidé de Jalil Andrabi,
his first wife Kathleen, and police in Los Angeles also want to talk to him about the unsolved murder of friend Susan Berman in December of 2000.
Les autorités de Los Angeles tiennent aussi à l'interroger sur le meurtre non résolu de son amie Susan Berman, qui a eu lieu en décembre 2000.
To the incidents listed in his report must be added the unsolved murder of a leading editor, the closure by
Aux incidents qu'il énumère dans son rapport, il convient d'ajouter le meurtre non élucidé d'un rédacteur en chef de renom,
His parents were victims of unsolved murders.
Ses parents ont été victimes d'un meurtre non résolu.
Another set of unsolved murders? Is that it?
Encore des meurtres non élucidés, c'est ça?
No unsolved murders with victims, shot in the head in the last month.
Aucun meurtre irrésolu avec balle dans la tête le mois dernier.
Seven unsolved murders in five years is hardly good for my prestige here.
Sept meurtres non élucidés en cinq ans, ça nuit à mon image de marque.
About two dozen unsolved murders.
Environ 24 meurtres non élucidés.
Results: 53, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French