WILL KEEP US in Italian translation

[wil kiːp ʌz]
[wil kiːp ʌz]
ci terra
will keep us
's gonna keep us
ci manterrà
will keep us
ci manterranno
ci terrã

Examples of using Will keep us in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
To getting something valuable, they will keep us alive.
Finche' credono che li condurremo a qualcosa di valore, ci terranno in vita.
I'm sure Mr Appleby will keep us safe.
Sono sicura che il signor Appleby ci terra' al sicuro.
So… You will keep us on file?
Quindi… ci terrete in considerazione?
One every now and then will keep us fresh.
Uno ogni tanto ci manterrebbe lucidi.
I will keep us safe!
Io ci terro' al sicuro!
God will keep us from what?
Dio ci custodisce da che cosa?
Shrimps, lobsters and magnose will keep us company throughout our dive.
Gamberi, aragoste e magnose ci faranno compagnia in tutta la nostra immersione.
All the other candidates will keep us in Iraq for a very long time.
Tutti gli altri candidati ci faranno restare in Iraq ancora per molto.
For if we do, it will keep us from fully inhabiting the New World.
Infatti, se lo facciamo, ci impedirà di abitare pienamente nel Nuovo Mondo.
And I know that love will keep us together.
E so che l'amore ci terrà noi uniti.
only true relationships will keep us together.
solo relazioni autentiche ci avrebbero tenuto insieme.
Denis among many others will keep us enchanted and forgetful of the heat throughtout the whole month.
Denis e molti altri ci terrà incantato e dimentico del calore attraverso tutto il mese intero.
Widespread torture will keep us safe, and somehow quell the rage of those who oppose our policies.
La pratica diffusa della tortura ci terrà al sicuro e domerà in qualche modo la rabbia di chi si oppone alle nostre politiche.
this waltz… will keep us together.
come una preghiera… ci manterrà uniti.
If we let Him, God will keep us and sustain us- He will not permit us to be moved from off the rock, Jesus.
Se lo lasciamo, Dio ci terrà saldi e ci sosterrà- Lui non permetterà di essere smossi dalla roccia, Gesù.
this waltz… will keep us together… and within the soul, like a prayer.
questo valzer… ci manterrà uniti… risuonerà ogni ora.
Making sure they're done effectively without crossing any lines, which will keep us far and away from the slippery slope.
Mi assicurerei che siano efficaci e che si svolgano senza oltrepassare i limiti, cosa che ci terra'- ben lontani da terreni pericolosi.
Love Will Keep Us Together" is a song written by Neil Sedaka and Howard Greenfield.
Il primo singolo del gruppo Love Will Keep Us Together è una cover di Neil Sedaka e Howard Greenfield.
Pudding!- Aaah! will keep us alive and young forever. Fortunately the potion I brewed the night we were hanged!
Budino! Fortunatamente la pozione che ho preparato la notte in cui siamo stati impiccati… ci manterrà vivi e giovani per sempre. Aaah!
which, I imagine, will keep us extremely busy in the coming months.
che immagino ci terrà estremamente occupati nei prossimi mesi.
Results: 125, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian