YOU SHOULD KEEP IN MIND in Italian translation

[juː ʃʊd kiːp in maind]
[juː ʃʊd kiːp in maind]
dovresti tenere a mente
dovreste tenere presente
bisogna tenere a mente
dovreste tenere a mente

Examples of using You should keep in mind in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Before you can use"share Wi-Fi password"You should keep in mind that it works only between Apple devices.
Prima di poter usare"condividi la password del Wi-Fi"Dovresti tenere a mente che funziona solo tra dispositivi Apple.
Finally, if you want to download a video and audio converter that is as handy as it is effective, you should keep in mind the alternative we offer you here.
Infine, se volete scaricare un convertitore video e audio che sia tanto utile quanto efficace, dovreste tenere a mente l'alternativa che vi offriamo qui.
A few things you should keep in mind when working with Icon-O-Matic
Di seguito alcune cose che bisognerebbe tenere a mente quando si lavora con Icon-O-Matic
One other thing you should keep in mind. Nothing at all to do with the case.
Una cosa pero' deve tenere a mente, e non centra con tutta questa faccenda.
You should keep in mind that the Giza plateau doesn't really look like this nice sandy surface.
Bisognerebbe tenere a mente che la piana di Giza, in realta', non assomiglia a questa bella superficie sabbiosa.
that is the city in which you will operate, you should keep in mind the following factors.
il tuo indirizzo legale, e dunque nella quale operare, dovrai tener presente i seguenti fattori.
Here are a few things you should keep in mind in relation to the chemical pregnancy.
Qui ci sono alcune cose che si dovrebbero tenere a mente in relazione alla gravidanza chimica.
When selecting a pair of shoes the things you should keep in mind are the fit,
Quando si seleziona un paio di scarpe le cose che si dovrebbe tenere a mente sono la forma,
Hot Water Supply You should keep in mind that most of the flats do not have hot water for 3 weeks during the summer.
Acqua calda Si dovrebbe tenere a mente che la maggior parte degli appartamenti non hanno l'acqua calda per 3 settimane durante l'estate.
What you should keep in mind is that you have to back up your iPhone first before you start to delete the data.
Che cosa si dovrebbe tenere a mente è che si deve eseguire il backup iPhone prima prima di iniziare a cancellare i dati.
You should keep in mind that cookies are absolutely necessary in order for the site to work properly and seamlessly.
È necessario tenere a mente che i cookie sono strettamente necessari al fine di funzionare correttamente e senza intoppi il sito.
In the case of VHosts, you should keep in mind that there is more than likely a few other similar,
Nel caso di VHosts, lei dovrebbe tenere a mente che ci è più di probabile alcuni ospiti altri simili,
there are some best practices you should keep in mind.
di seguito trovi alcune migliori pratiche che dovresti tenere in considerazione.
to use with Canal+, there are a number of factors that you should keep in mind.
da utilizzare con Canal+, è necessario tenere presente una serie di fattori.
But, you should keep in mind that just because the videos here are not in HD does not mean that they are not HD on the premium site where they were taken from.
Ma, dovresti tenere a mente che solo perché i video qui non sono in HD non significa che non siano HD sul sito premium da cui sono stati presi.
This is a fundamental SEO principle that you should keep in mind not only when writing a resource box for an article,
Ciò è un principio fondamentale di SEO che dovreste tenere presente non soltanto quando scrive una scatola delle risorse per un articolo,
The only thing you should keep in mind is that your medications may be sold under a different name in Cyprus,
L'unica cosa che dovresti tenere a mente è che i tuoi farmaci possono essere venduti con un nome diverso a Cipro,
One thing you should keep in mind is that you should keep your baby away from other babies if your baby isn't feeling well or if one of
Una cosa che dovreste tenere presente è che dovreste mantenere il vostro bambino assente da altri bambini se il vostro bambino non sta ritenendo il pozzo
You should keep in mind that as long as you want to know how to manage well the budget and financial reports you will be fine
Dovresti tenere a mente che finché vuoi sapere come gestire bene il bilancio e le relazioni finanziarie starai bene,
If you want to exchange replays with other people, you should keep in mind that the replays are already automatically compressed,
Se si vogliono scambiare files di replay con altre persone bisogna tenere a mente che questi files sono gia compressi,
Results: 58, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian