COOLEY in Japanese translation

クーリー
cooley
coulee
khoory
coury
coorie
cooley

Examples of using Cooley in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jack Cooley delivered his final argument in a long, distinguished legal career from a hospital bed.
ジャック・クーリーは、病院ベッドから、長く優れた法曹の職歴を使って、最後の激論を展開した。
Cooley, who had served as District Attorney for Los Angeles, gained only 39 percent of the vote in his home county.
ロサンゼルス地方検事を務めていたクーリーは、彼自身の地元では39パーセントしか票を得られなかった。
The gun Jim Cooley carries is the ATI Omni-Hybrid Maxx AR-15 semiautomatic rifle.
ジム・クーリーが携行している銃は、「ATIOmni-HybridMaxxAR-15」という自動小銃だ。
For example, in 1981, Cooley reviewed 1,026 cardiovascular operations, 22% on minors.
例えば,1981年にクーリーは,1,026件の心臓血管手術を回顧しているが,その22%は未成年者に対するものだった。
More than 150 years ago, Jacob Cooley ordered his African-American slave Hosea to build a chest for his child.
今から150年前、JacobCooleyは黒人奴隷のHoseaに箱を作るよう命じました。
Cooley was traveling the area as an artillery officer based at Camp Carroll.
クーリーは、キャンプ・キャロル所属の砲撃将校として、地域を移動していた。
The Teeling Whiskey Brand, launched by Jack Teeling in 2013, was firmly built around innovative and creative blending and finishing of their selected aged Cooley Whiskey stocks.
Teelingウイスキーブランド,にジャックTeelingによって打ち上げ2013,しっかりと自分の選択した高齢者クーリーウイスキーの銘柄の革新的で創造的なブレンドと仕上げの周りに建てられました。
Cooley in 1871 stated:“[L]ocal government is a matter of absolute right; and the state cannot take it away.”.
クーリー(英語版)が、1871年に下した判決で「地方自治は絶対的な権利であり、州はそれを奪うことはできない。
This is one of the better places to be at the present time,” Cooley assured his mother in a tape recording he mailed home in early 1968.
ここは、現在でもましな場所だ」と、クーリーが1968年前半に郵送した録音テープの中で、彼の母に確信をもって語っている。
Cooley were influential in the development of symbolic interactionism and social psychology at the University of Chicago, while Lester Ward emphasized the central importance of the scientific method with the publication of Dynamic Sociology in 1883.
クーリーがシンボリック相互作用論や社会心理学の発展に影響を及ぼし、一方レスター・フランク・ウォードは1883年に『動的社会学』を発表して科学的方法の根本的な重要性を強調した。
Cooley has long maintained that California dispensaries that engage in over-the-counter sales to customers do not meet a legal definition of‘collectives' or‘not-for-profit' entities.
クーリーはこれまで一貫して、顧客への対面販売を行うカリフォルニアのディスペンザリーは「共同体」もしくは「非営利団体」の法的な要件を満たしていないと主張し続けて来た。
Cooley has long maintained that California dispensaries that engage in over-the-counter sales to customers do not meet a legal definition of‘collectives' or‘not-for-profit' entities.
クーリーは、顧客への処方箋なしでの販売を行うカリフォルニア州のディスペンサリーは、「共同体」や「非営利」の団体の法的定義にあてはまらない、と長い間主張してきた。
Cooley reed 35* 40* 80cm To demonstrate how the reeds: Products made of reeds are environmentally friendly, have a beautiful aesthetic appearance, durable, hygroscopic(do not absorb moisture and will not rot, respectively), are natural insulator. Applications are….
クーリーリード35*40*80センチメートルどのように葦を実証するために:葦で作られた製品は、環境に優しい美しい美観、耐久性、吸湿性を(水分を吸収しないと腐敗しません、それぞれ)は、天然の絶縁体です。
It is not that macroeconomists are unaware of history- for example, in their arguments for stable hours, Cooley and Prescott(1995) do point out the contrast against the past.
とはいえ、マクロ経済学者も歴史を知らない訳ではない-例えばCooleyとPrescott(1995)で労働時間の安定性[stablehours]を主張している箇所では、過去とのコントラストが確かに指摘されている。
The coverage will be led by CNET Car Tech Editors-at-Large and industry experts, Brian Cooley and Tim Stevens, and will allow the excitement of Press and Trade days to be experienced by everyone, not just industry insiders, around the world.
このライブ配信は、CNETCarTechの総合エディターで業界専門家のブライアン・クーリー、ティム・スティーブンス両氏が担当し、プレス&トレードデーの興奮を単に業界インサイダーだけでなく世界のすべての人が味わえるようにする。
I then(in the summer of 2007) put 2 and 2 together and realized that I had been exposed to massive amounts of toxic chemicals in the air observer assignment and other job assignments I had while in Vietnam,” Cooley wrote in his claim to the VA for disability compensation.
私は、その時(2007年夏)2と2を一緒にして、私が空中監視任務と別の任務の最中に、多量の有毒化学物質の曝露した気づいた」と、クーリーは障害補償を求める復員軍人省宛ての請求文書に、こう書いた。
Cl/ 40%- A blended Irish whiskey, Clontarf Classic was originally a 100% grain whiskey from Cooley, but these days the product has a very small amount of malt in it, with the grain supplied by Irish Distillers(top inside info from Jim Murray's Whisky bible there- JM gives it 86 points).
CL/40%-ブレンドアイリッシュウイスキー,クロンターフクラシックはもともと100%クーリーから穀物のウイスキー,しかし、これらの日の製品はそれに麦芽の非常に少量を持っています,アイルランドの蒸留器から供給された穀物と(そこにジム・マレーのウィスキー聖書からトップの内部情報-JMは、それを与えます86点数)。
In his 1909 Social Organization: a Study of the Larger Mind, Cooley defines communication as"the mechanism through which human relations exist and develop- all the symbols of the mind, together with the means of conveying them through space and preserving them in time.".
クーリーは、1909年の著書『社会組織論:拡大する意識の研究(SocialOrganization:aStudyoftheLargerMind)』において、コミュニケーションを「それを通して人間関係が存在し発展する機構-頭に浮かぶあらゆる象徴と、それを空間を超えて輸送し、時を超えて保存する手段」と定義した。
Cooley Distillery.
クーリー蒸溜所。
Cooley Lippmann.
クーリーリップマン。
Results: 95, Time: 0.04

Top dictionary queries

English - Japanese