DATA AND APPLICATIONS in Japanese translation

['deitə ænd ˌæpli'keiʃnz]
['deitə ænd ˌæpli'keiʃnz]
データとアプリケーションを

Examples of using Data and applications in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To capture new growth opportunities, enterprises are opening up and sharing select data and applications with developers, partners, mobile devices, the cloud and the Internet of Things(IoT).
新たな成長へのチャンスを掴むため、企業は、選択したデータとアプリケーションを、開発者、パートナー、モバイル・デバイス、クラウドおよびIoT(InternetofThings)に開放し、共有しようとしています。
If the destination Mac could not boot from the source Mac's installation of macOS, use the Migration Assistant to transfer your user data and applications instead.
コピー先MacがソースMacのmacOSのインストールから起動できなかった場合は、移行アシスタントを使用してユーザデータとアプリケーションを転送してください。
Boomi has become our go-to for integration. Boomi isn't just another tool- it's a mission-critical tool for us to quickly connect data and applications in a fast-growing environment.”.
Boomiは当社における統合に欠かせない存在です。急速に拡大する環境において、データとアプリケーションを迅速に接続するために極めて重要なツールです。」。
Boomi is our go-to for integration. It's a mission-critical tool for us to quickly connect data and applications in a fast-growing environment.”.
Boomiは当社における統合に欠かせない存在です。急速に拡大する環境において、データとアプリケーションを迅速に接続するために極めて重要なツールです。」。
However, for customers that are not able to transition before the End of Support deadline, we are announcing offers to help protect data and applications during the End of Support transition.
ただし、サポート終了前に移行できないお客様には、サポート終了後の猶予期間中にデータとアプリケーションを保護できる以下のオファーを提供します。
However, for customers that are not able to transition before the End of Support deadline, there are alternatives to help protect data and applications during the End of Support transition.
ただし、サポート終了前に移行できないお客様には、サポート終了後の猶予期間中にデータとアプリケーションを保護できる以下のオファーを提供します。
The simple fact is that many DEXs use their own servers to store trading data and applications for the purchase or sale of user assets, but the private keys are kept by the users themselves.
多くの分散型取引所が独自サーバーを使用してユーザーの資産の購入または売買のための取引データとアプリケーションを保存しているが、秘密鍵はユーザー自身が保持している。
With Veeam, enterprises can confidently move to Azure and Hybrid Cloud, and be confident that their data and applications will always be available, no matter what happens.
われわれのソリューションを使用することで、企業は安心してAzureとハイブリッド・クラウドに移行でき、何が起きてもデータとアプリケーションを常に利用できるようになります。
Analysis data and applications The Weawow use third-party analysis tools such as Google Analytics for the Service quality improvement by the user trending.
分析データと用途当社は、本サービスの利用者傾向を把握しより品質を向上させるため、GoogleAnalytics等の第三者の分析ツールを使っています。
VASCO also secures access to data and applications in the cloud, and provides tools for application developers to easily integrate security functions into their web-based and mobile applications..
また、VASCOはクラウド内のデータやアプリケーションへのアクセスをセキュアにし、ウェブベース/モバイルアプリケーションにセキュリティ機能を手軽に組み込める開発者向けツールも提供しています。
Personal data and applications are segregated from business data, enabling secure use of business assets while protecting employee's personal information and applications..
個人のデータやアプリケーションは業務データから分離されるため、社員の個人情報やアプリケーションを安全に保護しながらビジネス資産を安全に利用できます。
Rackspace and NASA started the OpenStack project in July with the goal of making it easier for enterprises to move data and applications from one cloud to another.
OpenStackプロジェクトは、米国RackspaceとNASA(米国航空宇宙局)が7月、企業がデータやアプリケーションをクラウド間で容易に移動できるようにすることを目指して開始した。
Windows Remote Desktop(formerly called Terminal Services) is a Microsoft Windows component that allows users to access data and applications on a remote computer over a network.
Windowsリモートデスクトップ(旧ターミナルサーバー)は、MicrosoftWindowsのコンポーネントです。これを使用すると、ネットワークを介してリモートコンピュータ上のデータおよびアプリケーションにアクセスすることができます。
Companies such as Hewlett-Packard, IBM and SunGard promise to help companies keep their data and applications running in the event of disasters such as blackouts and floods.
米Hewlett-Packard(HP)、米IBM、そしてSunGardといった企業は、停電や洪水などの災害時でも、顧客企業がデータやアプリケーションを稼動し続けられるよう力を貸すと約束している。
Private clouds: One in three IT professionals said more than half of their company's data and applications will be in private clouds within the next three years.
プライベートクラウド:ITプロフェッショナルの3人に1人が、今後3年以内に会社のデータやアプリケーションの半分以上をプライベートクラウドに保存すると回答しました。
Future cloud use: A large majority(88 percent) of IT respondents predict that they will be storing some percentage of their company's data and applications in private or public clouds within the next three years.
将来のクラウド使用率:ITプロフェッショナルの大半(88%)が、今後3年以内に会社のデータやアプリケーションをプライベートまたはパブリッククラウドに保存すると予測しています。
In a product version, the user would be able to configure the SoulPad boot sequence so that the device knows what data and applications they want.
製品版では、ユーザーがSoulPadのブートシーケンスを設定できるようにして、自分が使いたいデータやアプリケーションをデバイスに認識させることが可能になるだろう。
The approach is related to IBM's research in container security and could enable organizations to more easily move data and applications securely across cloud and on-premises environments.
このアプローチは、コンテナー・セキュリティについてのIBMの研究に関連しており、組織がクラウドおよびオンプレミス環境間でより簡単にデータおよびアプリケーションをセキュリティーで保護された方法で移動することを可能にします。
It addresses not only the needs of the executive or major decision maker but also brings network data and applications to users without PCs.
企業幹部や主要な意思決定者のニーズに対応するだけでなく、PCを必要とせずにネットワークデータおよびアプリケーションをユーザに提供できます。
Key findings from the 2018 Security Report include: Cloud security and compliance are top priorities in 2018: An Ixia survey revealed that securing data and applications is a top public cloud priority in 2018.
年セキュリティレポートの主な内容:2018年の最優先事項はクラウドセキュリティ・コンプライアンス:イクシアの調査によれば、データとアプリケーションにおけるセキュリティ確保は、2018年のパブリッククラウドにおける最優先事項です。
Results: 59, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese