DECKARD in Japanese translation

Examples of using Deckard in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our lives mean nothing next to a storm that's coming. Deckard, Sapper, you.
デッカードサッパーあなた私…意味のない人生は終わり変革は目の前。
Deckard, Sapper, you, me… our lives mean nothing next to a storm that's coming.
デッカードサッパーあなた私…意味のない人生は終わり変革は目の前。
A major point of the film was to show Deckard(The Common Man) the value of life.
この映画の最大のポイントは、デッカード(普通の男)に人生の価値を教えることである。
Rick Deckard is given the chance to own a real sheep.
リック・デッカードもその一人で、彼は電気羊を飼っているのです。
Deckard, Sapper, you, me; our lives mean nothing next to a storm that's coming.
私達の命など変革の嵐の前には無に等しいデッカードサッパー貴方私…。
The scene created this time is an important part leading to the scene where Deckard appears for the first time in the movie‘Blade Runner'.
今回作成したシーンは、ブレードランナー本編でデッカードが初登場するシーンにつながる重要な部分です。
After Roy's death Deckard muses:"All he would wanted were the same answers the.
ロイの死の後、デッカードはつぶやく:『彼が求めていた答えの全ては、残っ。
Deckard doesn't fall for Wallace's trick, but the scene is one the audience won't soon forget.
デッカードはウォレスの罠にはかからないが、観客には忘れられないシーンだ。
Deckard returns to his apartment to see if Rachel is still alive.
ディカードは早く自宅に戻り、レイチェルが生きていることを確認する。
Having Deckard as a replicant implies a conspiracy between the police and Tyrell.
デッカードをレプリカントとすることは、警察とタイレルが共謀していることを暗示することになってしまう。
One can now argue Gaff knew that Deckard had dreamt of a unicorn.
ガフはデッカードがユニコーンの夢を見たのを知っていたと主張するのが可能。
(In the tacked-on ending, Deckard says that she doesn't have a termination date).
付け加えられたエンディングの場合は、デッカードは彼女には決められた寿命はないと言う。
This suggests that Gaff is the real BR, and that Deckard is only a tool Gaff uses for the dirty work.
これは、ガフが本当のブレードランナーで、デッカードはガフが汚れ仕事をやらせるために使う道具にすぎないことを示している。
This suggests that Gaff is the real Blade Runner, and that Deckard is only a tool Gaff uses for the dirty work.
これは、ガフが本当のブレードランナーで、デッカードはガフが汚れ仕事をやらせるために使う道具にすぎないことを示している。
One can now argue Gaff knew that Deckard had dreamt of a unicorn.
ガフはデッカードがユニコーンの夢を見ることを知っていた。
When Leon throws Deckard into the car window, the window was already broken.
リオンがデッカードを自動車のウィンドウに投げつけたとき、そのウィンドウは既に割れていた。
Rachael plays the piano, and Deckard has a piano in his flat.
レーチェルはピアノを弾き、デッカードは彼のアパートにピアノを持っている。
The implication here is that Deckard learned something then that caused him to leave.
ここで暗示されているのは、デッカードは何かを知っており、それが原因で隠れたということです。
In the Deckard/Batty confrontation, after Deckard has been given his gun back.
デッカードとバティーの対決において、デッカードは銃を返された後で、ふら。
Deckard returns to his apartment to see if Rachel is still alive.
デッカードは自分のアパートへ戻り、レイチェルが生きてるのを確認します。
Results: 85, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Japanese