MIDTERM in Japanese translation

中間
intermediate
middle
interim
midterm
mid-term
intermediary
halfway
midway
median
medial
中期
medium-term
mid-term
middle
midterm
midterm

Examples of using Midterm in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Immediately before the midterm elections, President Trump dispatched military to the US-Mexico border to deal with refugee caravans from Honduras aiming to reach the border. President Trump's adamant attitude on the immigrants issue have had the effect of earning support from Republican conservatives.
トランプ大統領が中間選挙直前に、米国・メキシコ国境を目指したホンジュラスからの難民キャラバンに対し、メキシコ国境に軍を派遣するという反移民の姿勢は、共和党保守派の支持を固める効果があったと考えられる。
administration including drafting/managing midterm plan and budget.
・GlobalPAHeadは、東京を拠点とし関係各部と協働のうえ、グローバルな開発部門全体にわたる中期計画や予算等の立案・管理など、統合されたグローバル開発推進業務を統括する。
It is obvious that this agricultural support measure is intended to secure votes from farmers in the midterm election this coming fall, but the measure is terribly unpopular even among Republican lawmakers from rural counties, being of the ruling party in the Trump administration.
今回の農業支援策は秋の中間選挙で農業票を逃がさないようにするための対策であることは明らかだが、トランプ政権の与党である共和党の農村部出身議員の間でもすこぶる評判が悪い。
The PSC also recognizes that there was a very clear message in the JPA Midterm review that ICANN needs to strengthen its relationships with the business community given the private sector's historic investment and reliance upon the Internet as an economic driver.
PSCはまた、JPA中間レビューにおいて、民間セクターのこれまでの投資、および経済を牽引するインターネットへの依存を考慮して、ビジネスコミュニティとICANN間の関係を強化する必要性が強く要望されたことを認識しています。
Alex Stamos, Facebook's former chief security officer, published a piece in August saying that it was already too late for Facebook to protect the 2018 US midterm elections from misinformation campaigns from Russia and Iran.
フェイスブックの最高セキュリティー責任者を務めていたアレックス・スタモスは8月の記事で、フェイスブックがロシアやイラン発の偽情報キャンペーンから米中間選挙を守ろうとしても、すでに手遅れだと指摘していた。
The midterm report released indicated that there are hundreds of endemic and rare species in the mid-Atlantic ridge located in between the United States and Europe, and it also highlighted the discovery of ctenophores(comb jelly) that live at a record-breaking depth of 7,200 meters in the Ryukyu Trench near Okinawa.
発表された中間報告では、アメリカとヨーロッパの中間地点にある大西洋中央海嶺(かいれい)に、数百もの固有種や珍しい種が生息していることや、沖縄近くの琉球海溝の水深7200メートル地点で、これまでで最も深いところにすむクシクラゲが発見されたことなどを紹介。
In the midterm elections last November, Senator Ted Cruz from Texas, who denounced Trump in a neck-and-neck battle for the Republican presidential nominee during the presidential primary in 2016, fawned over Trump and fully threw his support behind him in a bid to win his support for his election campaign as if he forgot what had happened before.
ところが、昨年11月の中間選挙では、2016年の大統領予備選挙でトランプを激しく攻撃し最期まで共和党の大統領候補指名を争ってきたテッド・クルーズ上院議員(テキサス州選出)が、トランプの選挙応援を求めるため、過去のいきさつを忘れたかのようにトランプにすり寄り、彼を全面的に支持するようになった。
As of August 31, 2018 Midterm targets raised across all business segments We have also increased the midterm targets across all business segments. As such, our operating income targets for the fiscal year ended March 2021 amount to 56.0 billion yen, 35.0 billion yen, and 28.5 billion yen, respectively in the Machined Components business, Electronic Devices and Components business, and MITSUMI business.
年8月31日現在全セグメントで中期目標数値を引き上げるさらに、全セグメントで中期目標の数値を引き上げ、2021年3月期の営業利益は機械加工品事業560億円、電子機器事業350億円、ミツミ事業285億円としました。
In this year's report, the chapter dealing with environmental performance discusses our environental Action Plan, and in addition to presenting newly established midterm goals for FY2020, focuses on targets established for the three pillars of our initiatives to combat global warming- nuclear power, renewable energy sources, and energy conservation.
今回、環境報告の章では、環境に関する行動目標である「アクションプラン」について、中期目標を2020年度として新たに設定するとともに、地球温暖化防止に向けた取り組みの三本柱である「原子力」、「再生可能エネルギー」、「省エネルギー」に関する目標を中心に盛り込んでいます。
has just lost his seat in the midterm elections.
2019年1月6日のお知らせ-ミッションの予算のために懸命に戦った米国議会議員のJohnCulbersonは、中間選挙で議席を失ったばかりです。
The company executed an interim dividend payment of ¥14.(October) New midterm management plan MOL ADVANCE(March) MOL set forth the three-year midterm management plan, under the theme"Growth with enhanced quality"- ensuring safe operation is the highest priority, while achieving sustainable growth and enhanced quality.
中間配当も14円を実施(10月)新規中期経営計画「MOLADVANCE」策定(3月)『「質的成長」-安全運航の確保を最優先課題とし、品質向上を図り、持続的成長を達成する』をメインテーマに、3ヵ年の中期経営計画を策定した。
So one of the main challenges of our times is to reconcile three time scales: the short term of the economy, the ups and downs of the stock market, the end-of-the-year accounts; the midterm of the quality of life-- what is the quality every moment of our life, over 10 years and 20 years?-- and the long term of the environment.
我々の時代における主な問題の一つは3つの時間尺度の間を取り持つことです経済という短期的なものつまり株式市場の変動や年末決算といったものそれから生活の質という中期的なもの-10年20年にわたる生活の質はどうかということそして環境という長期的なものです。
If you are a candidate running in the US 2018 midterm elections for state Governor, or for the US House of Representatives or US Senate, and are seeking more information about US election labels, please ensure that your campaign Twitter account is listed on your Ballotpedia page, and look for a confirmation request sent to the email address associated with that Twitter account.
詳しい情報が必要な選挙立候補者の方へ2018年アメリカ合衆国中間選挙で州知事、アメリカ合衆国下院、アメリカ合衆国上院に立候補している候補者の方が、アメリカ合衆国選挙ラベルの詳しい情報を必要とされる場合、ご利用のキャンペーンTwitterアカウントがBallotpediaページに掲載されていることを確認し、そのTwitterアカウントに登録されているメールアドレスに送信された確認リクエストを探してください。
Our Group's business performance for fiscal 2007, the first year of the three-year midterm management plan MOL ADVANCE, is expected to reach an all-time record high- consolidated revenue will be 1,900 billion yen and consolidated ordinary income will reach the 300 billion yen level, surpassing the initial forecast by a considerable margin, thanks to our efforts to seize opportunities in the sharply rising dry bulk market.
さて、3ヵ年の中期経営計画MOLADVANCEの1年目に当たる2007年度の当社グループの業績は、ドライバルク市況の高騰の機会をとらえた利益の極大化により、初年度から計画値を大きく上回り連結売上高1兆9,000億円、連結経常利益については3,000億円レベルの史上最高の業績を達成する見通しです。
Declaring he would consider it“a personal insult, an insult to my legacy” if black turnout falters for Hillary Clinton, Obama did what he got reamed for doing two years before, during the midterm elections, in which disdain for him was the defining force: Yes, he said, he is pretty much on the ballot in November.
黒人の投票率がヒラリー・クリントンのためににぶるなら、それを、“個人的な侮辱と、私の受け継いだものへの侮辱”と考える」と宣言して、オバマは、彼への軽蔑が定義となるような力であった、ほぼ正確に2年前の中間選挙のさなかにおこなったことで激しく叱責されたことをおこないました:「はい」と、彼は言いました、「私は、11月に投票用紙にまるっきりのっています。
To this end, we formulated the midterm management plan"Towards a Further Leap 2020" in line with our ideals of"contributing to customers and society with'delicious and healthy' foods,""Kachizukuri(promoting a shift from product-out to solution approaches in creating value)," and"promotion of self-reform for sustainable growth." The plan is aimed at making us a global enterprise supporting healthy and happy living for consumers through delicious foods.
そのため、当社グループは、「「おいしさと健康」で顧客と社会に貢献する」、「価値づくり(ProductOut型からSolution型への転換を進める)」、「サステナブルな成長のための自己改革を進める」を念頭に、生活者の健康と豊かさ、おいしさを支援するグローバル企業となることを目指す中期経営計画「TowardsaFurtherLeap2020」を策定しました。
In the Chinese photovoltaic enterprises expect previously set to Chinese photovoltaic double reverse at the beginning of this year will expire, the European Commission announced in March 2nd China PV anti-dumping and countervailing measures to extend the implementation of 18 months, at the same time to initiate a midterm review investigation to gradually reduce the level of measures.
の中国語太陽光発電企業期待以前今年の初めに中国の太陽光発電のダブル逆にセットの有効期限、欧州委員会の発表した反ダンピング防止および相殺18ヶ月の実装を拡張、中間試験を開始すると同時に対策のレベルを徐々に削減するための調査を確認して対策第2回中国太陽光発電の3月します。中国の太陽光発電のダブル逆18ヶ月間、貿易救済措置調査局、商務省は言った王Hejun、太陽光発電価格コミットメントのディレクターを拡張するEUの。
Declaring he would consider it“a personal insult, an insult to my legacy” if black turnout falters for Hillary Clinton, Obama did what he got reamed for doing almost exactly two years ago, in the heat of midterm elections where disdain for him was the defining force: Yes, he said, he is pretty much on the ballot in November.
黒人の投票率がヒラリー・クリントンのためににぶるなら、それを、“個人的な侮辱と、私の受け継いだものへの侮辱”と考える」と宣言して、オバマは、彼への軽蔑が定義となるような力であった、ほぼ正確に2年前の中間選挙のさなかにおこなったことで激しく叱責されたことをおこないました:「はい」と、彼は言いました、「私は、11月に投票用紙にまるっきりのっています。
Midterm Election.
中間選挙。
Midterm Elections.
中間選挙。
Results: 801, Time: 0.053

Top dictionary queries

English - Japanese