TO THE DEVELOPER in Japanese translation

[tə ðə di'veləpər]
[tə ðə di'veləpər]
開発者に
デベロッパーに
デベロッパに

Examples of using To the developer in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Symfony's session-handling feature completely masks the client and server storage of the session IDs to the developer.
Symfonyのセッションハンドリングによって完全にクライアントとサーバーのセッションIDの保存は開発者に対して覆い隠されます。
Of the 16 people, 14 used Coinhive, a program that provides 30 percent of mined cryptocurrencies to the developer and the remaining 70 percent to owners of websites in which the program is embedded.
逮捕された16人のうちの14人は、マイニングした仮想通貨の30%をプログラム開発者に提供し、残りの70%をプログラムが組み込まれているウェブサイトの所有者に提供していた。
According to the developer, the reason it works only on Intel-based Macs is that it relies on OpenGL, which isn't supported on the graphics cards included with some PowerPC-based Macs.
開発者によれば、これがIntelベースのMacでしか働かない理由はOpenGLに依存しているからで、OpenGLは_いくつかの_PowerPCベースMacに付属のグラフィックスカードでサポートされていないからだ。
When a developer adds an API product to an app and then registers the app, the portal returns back to the developer the API key for that app.
デベロッパがAPI製品をアプリに追加し、アプリを登録すると、ポータルからデベロッパにそのアプリのAPIキーが返されます。
As a fully managed service, server management and capacity planning are invisible to the developer and billing is based just on resources consumed or the actual time that code is running.
完全管理型サービスとして、サーバー管理と容量計画は開発者には表示されず、課金はコードを実行して消費したリソースまたは実時間に基づいて計算されます。
The order procedure is secure: the payment is frozen during the development and is only transferred to the developer when the customer accepts the resulting application.
注文手順は安全です。支払いは開発中には凍結され、顧客がアプリケーションを受け入れた場合にのみ、開発者に転送されます。
You could already set up your own private Docker Registry on Azure, but that was a manual process and left the management of the repository infrastructure to the developer.
既にAzureの上に各自がプライベートなDockerRegistryをセットアップすることはできていたが、それは手動プロセスで、開発者にリポジトリインフラストラクチャの管理を委ねるものだった。
If a program is to be localized, translators can make a copy of this file, translate all the strings in this simple ASCII file into their native language and mail it back to the developer.
プログラムが地域化されるとき、翻訳者はこのファイルのコピーをとり、この単純なASCIIファイルの文字列全部を母語に翻訳し、開発者にメールします。
XJTAG Chain Checker identifies common errors in a JTAG scan chain, such as incorrectly connected and terminated test access ports(TAPs), and reports them to the developer.
XJTAGChainCheckerは、誤って接続あるいは終端されているTestAccessPort(TAP)など、JTAGスキャンチェーンの不具合を特定し、開発者に報告します。
Construction management of the site may be maintained by a general contractor or a separate entity, and the construction management personnel or firm answers to the developer and is responsible for overseeing every aspect of the project from start to finish.
建設現場の管理は、一般契約者または別個のエンティティによって維持され、建設管理者または会社は開発者に応答し、プロジェクトのあらゆる面を最初から最後まで監督する責任があります。
Construction Management of the site may be maintained by a general contractor or a separate entity, and the construction management personnel or company answers to the developer and is responsible for overseeing every aspect of the project from start to finish.
建設現場の管理は、一般契約者または別個のエンティティによって維持され、建設管理者または会社は開発者に応答し、プロジェクトのあらゆる面を最初から最後まで監督する責任があります。
There is know-how which the laboratory of a university or the research institute of a company to the developer of IT development company or an individual cultivated in collaboration with various specialists of an IT sector.
大学の研究室や企業の研究所からIT開発企業、個人の開発者までIT分野のさまざまな専門家とのコラボレーションの中で培ったノウハウでお客様に最適なご提案をいたします。
The Java Persistence API(JPA) is an object-relational mapping(ORM) technology that enables applications to manage data between Java objects and a relational database in a way that is transparent to the developer.
JPA(JavaPersistenceAPI)は、開発者にとって透過的な方法で、アプリケーションがJavaオブジェクトとリレーショナル・データベース間でデータを管理できるようにするORM(Object-RelationalMapping:オブジェクト関係マッピング)テクノロジです。
If you don\'t have a supported version of MSN Messenger installed, MSN Messenger Polygamy will automatically take you to the developer\'s site to download one.
あなたはMSNメッセンジャーがインストールされ、サポートされているバージョンをお持ちでいない場合、MSNMessengerの一夫多妻制は、自動的にいずれかをダウンロードするために開発者のサイトに行くことができます。
After the tests, the tester rates the application and submits feedback, which is visible to the developer from the Application Center console.
テスト後に、テスト担当者はアプリケーションを評価し、フィードバックを送信します。開発者はApplicationCenterコンソールからそのフィードバックを見ることができます。
If any Work causes disadvantage or a bad reputation to the Implementation Subject, the host will cease providing information to the Developer of such Work immediately, and the relevant Developer will be disqualified from entering this Challenge.
応募作品によって、実施主体に不利益が生じたり不評をもたらしたりした場合には、直ちに当該応募作品の開発者への情報提供を終了し、本チャレンジへの応募資格を失うものとします。
I had exactly the problem you had with WP-FB auto connect and after reporting to the developer I finally ended up abandoning WP-FB and replacing it with Social-Connect.
私は正確には、WP-FBオートコネクトを使用していた問題を抱えていたと私は最終的にWP-FBを放棄し、社会コネクトに置き換えることになった開発者への報告後に。
Yes, last update there was a glitch that limited the batch process, but a simple email to the developer and I got immediate feedback and a fix until the next u… more.
はい、前回の更新ではバッチ処理が制限されていた不具合がありましたが、開発者への簡単なメールで、次のユーザーまですぐにフィードバックと修正を受け取りました。
which are available to the developer as objects.
OOP技術は、従って、ソフトウェアが開発者にとってオブジェクトとして利用可能な現行コンポーネントから構築される点において、ソフトウェアエンジニアリングをハードウェアエンジニアリングにより近づけるものである。
Products by OPC members offer a wide range of tools for people who prefer"off-the-shelf" products, to mid-level engineers who like the efficiency of building with a toolkit, to the developer who prefers to build the entire application.
OPCメンバーが提供する製品のツールは幅広く、"市販の"製品を好むユーザーから、ツールキットを利用したビルドの効率性を重宝する中間レベルのエンジニア、アプリケーション全体のビルドを好む開発者まで、その対象はさまざまです。
Results: 75, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese