UNDER CERTAIN CONDITIONS in Japanese translation

['ʌndər 's3ːtn kən'diʃnz]
['ʌndər 's3ːtn kən'diʃnz]
特定の条件下で
一定の条件下で
一定の条件の
一定の条件の下で
特定の条件で
一部の状況下において
特定の状況下で
何らかの条件の下
ある条件下で
ある条件の

Examples of using Under certain conditions in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It catches fire under certain conditions.
一定条件の下では発火するというのは。
May be increased under certain conditions.
(3)一定の条件の下に昇任しうる。
Returns and cancellations are accepted under certain conditions.
返品・交換・キャンセルは一定の条件のもと受け付けております。
The Minister granted permission under certain conditions.
場合、一定の条件の下に所長が許可できる。
I agreed to return, under certain conditions.
一定の条件で復帰したがっているのだ。
Usually the bank would allow this under certain conditions.
中央銀行も特定の条件のもと、これを許可していました。
I just like throwing them under certain conditions.
特定条件でのみ投げれるようだ。
Making it legal to abort under certain conditions.
し中絶が一定の条件により合法となった。
Issue of monsters not moving under certain conditions.
特定の状況下にてモンスターが移動しなくなる場合がある不具合
Transmission of heritage: art, under certain conditions, can be integrated in the package 5% of the furniture in case of succession.
遺産の伝送:技術は、特定の条件下で、連続した場合の家具のパッケージ5%に組み込むことができる。
In vitro studies indicate that carotenoids can also inhibit the oxidation of fats under certain conditions.
生体外の研究では、カロテノイドが一定の条件下で脂肪の酸化を抑制することが可能なことを示しています。
In order to taste delicious eggplants in the winter, the crop must be harvested on time and stored under certain conditions.
冬においしいナスを味わうためには、作物は時間通りに収穫され、特定の条件下で保管されなければなりません。
Further remark: some tests can be exempted under certain conditions.
それ以上の発言:一定の条件の下でいくつかのテストを免除することができます。
Tesla claims that like the autopilot function on aircrafts, autopilot can be used to assist drivers under certain conditions.
Teslaは、自動操縦機能は航空機の自動操縦機能同様、一定の条件下でドライバーの運転を支援するために機能するとしている。
In adults, a doctor may recommend HGH when the pituitary gland decreases secretions of growth hormone for the pituitary, but only under certain conditions.
大人で,、HGHを医師が勧める下垂が脳下垂体の成長ホルモンの分泌を減少させる,特定の条件下でしか。
An adult under certain conditions(for example, work in hot shops) can produce up to 15 liters of sweat!
一定の条件の下で、成人には(例えば、ホットショップで働く)汗の15リットルまで生成することができます!
The concept of chastity within marriage under certain conditions is, indeed, a biblical concept.
一定の条件の下で結婚内の貞操の概念であります,確かに,聖書の概念。
Under certain conditions, you may have the right to request us to.
一定の条件下で、皆様は次の事項を要求する権利があります。
Pilgrimage to Mecca is the fifth pillar of Islam and is a mandatory act that can only be accomplished under certain conditions.
メッカへの巡礼は、イスラムの第五の柱であり、唯一の特定の条件下で行うことができます義務行為です。
In 1957, as a traditional technique made under certain conditions, Kurume Kasuri had been designated as an important intangible cultural asset of the country.
昭和32年、特定の条件でつくられる久留米絣の伝統技術が、国の重要無形文化財に指定されました。
Results: 323, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese