BLAST in Kazakh translation

[blɑːst]
[blɑːst]
жарылыс
explosion
blast
bang
there were
fire
blast
өрт
fire
burn
flame
бұзауы
аватармен

Examples of using Blast in English and their translations into Kazakh

{-}
    Inner Wall Blast Machine.
    Ішкі қабырға Blast Machine.
    The blast was heard in several areas of the city.
    Жарылыс дыбысы қаланың көп аудандарында естілген.
    There was a blast and then fire spread.
    Кейін өрт болып, жарылыс та орын алды.
    But no group based in the region, has claimed responsibility for blast.
    Әзірге аймақтағы бірде-бір топ жарылыс үшін жауапкершілікті мойынына алмады.
    There was fierce firing, and then there was a blast.
    Кейін өрт болып, жарылыс та орын алды.
    Help more special agents to avoid death. because it is trying to cover the blast.
    Өлімді болдырмау үшін арнайы агенттер көмектес. ол жарылыс жабуға тырысады, өйткені.
    The blast was so powerful it shattered windows in nearby buildings.
    Жарылыстың күшті болғаны соншалық, көрші үйлердегі терезе әйнектері шытынаған.
    The blast was so strong,
    Жарылыстың күшті болғаны соншалық,
    The blast was so powerful that seismographs picked it up with earthquake detection equipment.
    Жарылыстың қуатты болғаны соншалық, сейсмологтар жер сілкінісін тіркеген.
    Adolf Hitler survived the blast.
    Адольф Гитлер қастандықтан аман қалды.
    The blast has been estimated at 1000 times that of Hiroshima's.
    Қуўатлылығы Хиросимаға тасланған бомбадан мың есеге күшли.
    The blast was so powerful that it also significantly damaged neighboring homes.
    Жарылыстың күші қатты болғаны соншалық, тіпті көрші пәтерлерге де зиян тигізген.
    The blast was so powerful that a portion of the building fell.
    Жарылыстың қуатты болғаны соншалықт, ғимараттың жартысы опырылып қалды.
    The blast damaged the Russian embassy but none of its staff was injured.
    Жарылыстан Ресей елшілігінің ғимаратына зақым келгенімен, қызметкерлердің ешқайсысы зардап шеккен жоқ.
    I had such a blast with this image, he is too adorable.
    Осы Нуртаспен жаксы табысып кеттим, ол сондай ынгайлы адам екен.
    Germany's Foreign Ministry confirmed all 10 dead in the blast are German citizens.
    Бұған дейін Стамбулдағы жарылыстан қаза тапқан 10 адамның тоғызы Германия азаматтары екендігі туралы хабарланды.
    The blast was so powerful that it broke the windowpanes of houses near the police station.
    Жарылыстың күшті болғаны соншалық, көрші үйлердегі терезе әйнектері шытынаған.
    Blast might possibly be the most perfect adjective ever for the possibility of this show.
    Бұл, бәлкім, ешқашан салдарынан осы мүмкіндікке әзірленді ең қуатты түрлендіргіш болып табылады.
    The blast door closes on them, steeping them in darkness.
    Олимпиялықтар оларды бұғаулап, мәңгiлiк қара түнек Тартарға тастап жiбердi.
    The blast was so powerful it shattered windows in nearby buildings.
    Жарылыстың күшті болғаны соншалық, көрші үйлердің терезелеріне дейін сынып кеткен.
    Results: 99, Time: 0.0636

    Top dictionary queries

    English - Kazakh