BLAST in Turkish translation

[blɑːst]
[blɑːst]
blast
lanet
shit
goddamn
curse
bloody
hell
fuckin
darn
dammit
friggin
dang
patlama
to explode
burst
to blow
to pop
to go off
to erupt
to snap
pop.
to be the boom
ateşiyle
fire
shoot
fever
flame
hot
heat
the firing
the shot
cümbüş
a riot
a blast
revelry
hijinks
on a bender
orgies
gonna have a spree
merriment
lanet olası
goddamn
bloody
fuckin
dammit
friggin
blasted
frickin
darn
freakin
motherfuckin
patlaması
to explode
burst
to blow
to pop
to go off
to erupt
to snap
pop.
to be the boom
patlat
to explode
burst
to blow
to pop
to go off
to erupt
to snap
pop.
to be the boom
patlamadan
to explode
burst
to blow
to pop
to go off
to erupt
to snap
pop.
to be the boom

Examples of using Blast in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Home. Blast the bat.
Lanet yarasa.- Eve.
Blast it all. When!
Hepsini patlat. Ne zaman!
It was sheer luck that he survived that blast in the tavern.
Tavernadaki o patlamadan sağ çıkması tamamen şanstı.
One blast to any part of it will destroy the entire station.
Herhangi bir bölümünün patlaması bütün istasyonu yok edecektir.
Blast the bat.- Home.
Lanet yarasa.- Eve.
Blast it all. There, now you see what I did?
Hepsini patlat. Orada, ne yaptığımı gördün mü?
One blast to any part of it will destroy the entire station.
Herhangibi bölümünün patlaması bütün istasyonu yok eder.
I'm sorry. Blast it!
Lanet olsun! -Özür dilerim!
Blast'em, and let's get out of here!
Patlat onu ve gidelim. Aşağıda!
Zod's plasma blast damaged the operating system of this vessel.
Bu geminin. Zodun plazma patlaması işletim sistemine zarar verdi.
Blast it!- I'm sorry!
Lanet olsun! -Özür dilerim!
Blast him! Get me out of here!
Patlat Onu! Beni burdan çıkarın!
Oww! That wasn't a laser blast. Chewie!
Oww! Chewie! Bu lazer patlaması değildi!
Blast the bat.
Lanet yarasa.
Blast that mutant!
Patlat şu mutantı!
Blast it, an officer and his patrol don't vanish into thin air.
Lanet olsun, bir subay ve devriyesi öylece ortadan kaybolamaz.
Cogman, blast them!
Cogman, patlat onları!
Oh, blast.
Hay lanet.
Cogman, blast them!
Cogman, patlat şunları!
Blast that taxi!
Böyle kal. Lanet taksi!
Results: 801, Time: 0.0919

Top dictionary queries

English - Turkish