MOSES in Latin translation

mosi
moses
mosen
moses
moses ad
moses
moyses
moses
moshe
ergo moses
moses
autem moses
moses
MUSA
moses
mosi ad
autem moses ad

Examples of using Moses in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name.
Moyses et Aaron in sacerdotibus eius, et Samuel inter eos, qui invocant nomen eius.
Moses did so. According to all that Yahweh commanded him, so he did.
Erexitque illud Moses et posuit tabulas ac bases et vectes statuitque columnas.
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
Si enim crederetis Mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsit.
Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of Yahweh was kindled greatly; and Moses was displeased.
Audivit ergo Moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor Domini valde sed et Mosi intoleranda res visa est.
I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in its midst: and afterward I brought you out.
Misique Mosen et Aaron et percussi Aegyptum multis signis atque portentis.
The buchur meant Moses'.
Haec figura inscribitur"MUSA.".
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Clamavit autem Moses ad Dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt me.
And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
Et ait Moses ad populum nolite timere ut enim probaret vos venit Deus et ut terror illius esset in vobis et non peccaretis.
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
Praecepit autem Moses et seniores Israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodie.
And Moses went down from the mountain to the people,
Descenditque Moyses de monte ad populum,
So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
Locutus est ergo Moses ad Aaron et filios eius et ad omnem Israhel cuncta quae sibi fuerant imperata.
Moses brought out all the rods from before Yahweh to all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
Protulit ergo Moses omnes virgas de conspectu Domini ad cunctos filios Israhel videruntque et receperunt singuli virgas suas.
The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.
Sicut praecepit Dominus Mosi ita fecerunt filii Israhel et diviserunt terram.
Samuel said to the people,"It is Yahweh who appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
Et ait Samuhel ad populum Dominus qui fecit Mosen et Aaron et eduxit patres nostros de terra Aegypti.
This desire is called“Moses.”.
Haec figura inscribitur"MUSA.".
These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
Haec sunt praecepta quae mandavit Dominus Mosi ad filios Israhel in monte Sinai.
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baal-peor.
Dixitque Moses ad iudices Israhel occidat unusquisque proximos suos qui initiati sunt Beelphegor.
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.
Ingressi autem Moses et Aaron tabernaculum testimonii et deinceps egressi benedixerunt populo apparuitque gloria Domini omni multitudini.
Moses hath said, Honor thy father and thy mother(7:10).
Moses dixit, Honora patrem tuum et matrem tuam, vii 10.
Moses, Elijah, and Jesus.
Moyses, Elias et Jesus.
Results: 638, Time: 0.0274

Top dictionary queries

English - Latin