WERE TO ASK in Malay translation

[w3ːr tə ɑːsk]
[w3ːr tə ɑːsk]
bertanya
ask
question
inquire
meminta
ask
request
demand
seek
call
beg
wish
tanya
ask
question
inquire

Examples of using Were to ask in English and their translations into Malay

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
If you were to ask me the question“what is the fastest WordPress theme?” I would say GeneratePress without a doubt.
Jika anda bertanya kepada saya soalan" apa yang terpantas WordPress tema?" Saya akan katakan GeneratePress tanpa keraguan.
If you were to ask me what I really want in life, I would say this.
Kalau awak tanya saya apa yang paling saya nak dalam hidup ini saya akan.
If I were to ask you what is ten times-- let me do another color-- five?
Jika saya bertanya kamu berapakah 10 x-- biar saya buat dengan warna lain-- 5?
If I were to ask LeAnn about what happened that night, you would want her to tell the truth, right?
Kamu mahu dia beritahu perkara sebenar, bukan? Jika saya mahu tanya LeAnn tentang kejadian malam itu,?
If you were to put a tape measure to go around it and someone were to ask you what is the diameter of the circle?
Jika anda meletakkan pita pengukur untuk mengukur sekeliling dan seseorang bertanya kamu berapakah diameter bulatan?
right? If I were to ask LeAnn about what happened that night.
bukan? Jika saya mahu tanya LeAnn tentang kejadian malam itu.
This should hopefully be a relatively easy question. If I were to ask you what one fourth plus one fourth is?.
harapanya, soalan ini adalah senag. jika saya ingin bertanya, apakah satu perempat tambah satu perempat?
taking the SAT and they were to ask you the sum of five numbers is 200,
anda ambil SAT dan mereka tanya anda jumlah lima nombor ialah 200,
What's the first thing that comes to your mind if someone were to ask you that?
Apa yang ada di dalam fikiran anda bila orang tanya mengenai perkara ini?
If someone were to ask you what's the ratio of-- Let me just write it down because it never hurts to have a little bit more clarification.
Jika seseorang bertanyakan anda apa nisbah--- mari saya tuliskannya kerana ianya tidak merugikan untuk ada sedikit penjelasan.
If you were to ask how many times u run trough my mind,
Jika awak tanya saya, berapa kali awak terlintas di fikiran saya,
If you were to ask him how God works in the world,
Jika engkau tanyakan kepada mereka, siapakah yang menciptakan mereka, niscaya mereka menjawab, Allah,
So if I were to ask you, or if I were to say, I have traveled 0.05 kilometers-- some people say KlL-ometers or kil-O-meters. If I have traveled 0.05 kilometers, how many.
Jika saya bertanya kepada anda atau katakanlah, saya telah bergerak sejauh 0. 05 kilometer-- ada yang menyebutnya sebagai KIL-ometer ataupun kil-O-meter jika saya bergerak sebanyak 0. 05 km, berapa.
If you were to ask them:“Who created the heavens and the earth and Who has kept the sun
Dan sesungguhnya jika engkau( wahai Muhammad) bertanya kepada mereka( yang musyrik) itu:" Siapakah yang menciptakan langit
And let's say I have a transversal right here, which is just a line that will intersect both of those parallel lines, and I were to tell you that this angle right there is 60 degrees and then I were to ask you what is this angle right over there?
Katakan ada garis melintang di sini, iaitu garis yang bersilang kedua-dua garis selari, dan saya katakan sudut ini adalah 60 darjah, dan saya menanya kamu, apakah sudut ini?
If you were to ask them:“Who sent down water from the sky and therewith revived the
Dan sesungguhnya jika engkau( wahai Muhammad) bertanya kepada mereka( yang musyrik) itu:" Siapakah yang menurunkan hujan dari langit,
I was a different person back then. See, this is why you were so much better at leading the Lifeboat because if someone were to ask you that, you would have said something inspiring
Kerana jika ada orang tanya awak, Sebab ini awak lebih pandai memimpin Bot Penyelamat awak boleh berikan kata-kata inspirasi
If you were to ask them:''Who sends down water out of the sky and thereby revives the earth after it was dead' they will reply:'Allah' Say:'Praise, belongs to Allah' No, but most of them do not understand.
Dan sesungguhnya jika engkau( wahai Muhammad) bertanya kepada mereka( yang musyrik) itu:" Siapakah yang menurunkan hujan dari langit, lalu Ia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya?" Sudah tentu mereka akan menjawab:" Allah".
Do not ask about things that would trouble you if disclosed to you. But if you were to ask about them while the Quran is being revealed, they will become obvious to you.
Janganlah kamu bertanyakan( kepada Nabi) perkara-perkara yang jika diterangkan kepada kamu akan menyusahkan kamu, dan jika kamu bertanya mengenainya ketika diturunkan Al-Quran, tentulah akan diterangkan kepada kamu..
So if i were to ask you or if anyone were to ask you,
Jadi jika saya bertanya anda, apakah sine tiga puluh darjah?
Results: 50, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malay