THIS TREE in Malayalam translation

[ðis triː]
[ðis triː]
ഈ മരം
this tree
ഈ വൃക്ഷത്തെ
this tree
ഈ വൃക്ഷത്തില്‍ നിന്ന്
this tree
ഈ വൃക്ഷം
this tree
ഈ മരത്തിന്
this tree
ഈ പൂവ്
this flower
this tree

Examples of using This tree in English and their translations into Malayalam

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This tree did not belong to us.
ആ മരം ഞങ്ങളുടെ അല്ല.
Is it this tree?
മരം ഇതു തന്നെയാണോ?
Why are you cutting this tree?'.
എന്തിനാണ് നീ ആ മരം മുറിക്കുന്നത്?'.
We call this tree Utral Aymokriyä.
ഈ മരത്തെ നമ്മള്‍ ഉത്രാല്‍- ഐമോക്രിയ എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
This tree isn't mine.
ആ മരം ഞങ്ങളുടെ അല്ല.
I'm cutting down this tree.”.
ഞാന്‍ ആ മരം മുറിക്കും.'.
I have planted this tree.
ഇവിടെ ഞാനീ മരം നട്ടു.
Like most cedars, this tree grows very slowly.
മറ്റ് പല യൂക്കാലിപ്റ്റസ് മരങ്ങളെയും പോലെ, ഈ മരവും വേഗത്തിൽ വളരുന്നു.
I can watch you from this tree.
ഈ മരത്തിൽ നിന്ന് നിനക്കൊരു കളിക്കുതിര.
There ARE options to preserve this tree.
ഈ മരം സംരക്ഷിക്കുവാനുള്ള നടപടികളുണ്ടായി.
I warned him… this tree is massive.
ഞാന്‍ ചോദിച്ചത് ആ മരം ഏഴിലംപാലയാണോന്നാണ്.
For three years this tree has produced nothing.
പിന്നെ വർഷങ്ങളോളം ആ മരം ഫലം നല്കിയില്ല.
He said"Your Lord only forbade you this tree, lest ye should become angels or such beings as live for ever.".
അവന്‍ പറഞ്ഞു:" നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ ഈ മരം നിങ്ങള്‍ക്ക് വിലക്കിയത് നിങ്ങള്‍ മലക്കുകളായിമാറുകയോ ഇവിടെ നിത്യവാസികളായിത്തീരുകയോ ചെയ്യുമെന്നതിനാല്‍ മാത്രമാണ്.".
He said,"Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels
അവന്‍ പറഞ്ഞു: നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് ഈ വൃക്ഷത്തില്‍ നിന്ന് നിങ്ങള്‍ ഇരുവരെയും വിലക്കിയിട്ടുള്ളത് നിങ്ങള്‍ ഇരുവരും മലക്കുകളായിത്തീരുമെന്നത് കൊണ്ടോ,
He(shaytan) said,“Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal.”.
അവന്‍ പറഞ്ഞു:" നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ ഈ മരം നിങ്ങള്‍ക്ക് വിലക്കിയത് നിങ്ങള്‍ മലക്കുകളായിമാറുകയോ ഇവിടെ നിത്യവാസികളായിത്തീരുകയോ ചെയ്യുമെന്നതിനാല്‍ മാത്രമാണ്.".
He said,“Your Lord did not forbid you this tree[of Life] except that you become angels or become of the immortal.….
അവന്‍ പറഞ്ഞു:" നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ ഈ മരം നിങ്ങള്‍ക്ക് വിലക്കിയത് നിങ്ങള്‍ മലക്കുകളായിമാറുകയോ ഇവിടെ നിത്യവാസികളായിത്തീരുകയോ ചെയ്യുമെന്നതിനാല്‍ മാത്രമാണ്.".
He said:“Your Lord only forbade you this tree, lest ye should become angels or such beings as live forever”.
അവന്‍ പറഞ്ഞു:" നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ ഈ മരം നിങ്ങള്‍ക്ക് വിലക്കിയത് നിങ്ങള്‍ മലക്കുകളായിമാറുകയോ ഇവിടെ നിത്യവാസികളായിത്തീരുകയോ ചെയ്യുമെന്നതിനാല്‍ മാത്രമാണ്.".
He said:"Your Lord forbade you this tree only lest you should become angels or become immortal.".
അവന്‍ പറഞ്ഞു:" നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ ഈ മരം നിങ്ങള്‍ക്ക് വിലക്കിയത് നിങ്ങള്‍ മലക്കുകളായിമാറുകയോ ഇവിടെ നിത്യവാസികളായിത്തീരുകയോ ചെയ്യുമെന്നതിനാല്‍ മാത്രമാണ്.".
He said,'Your Lord has only forbidden you this tree lest you become angels or among those who live for ever.'.
അവന്‍ പറഞ്ഞു:" നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ ഈ മരം നിങ്ങള്‍ക്ക് വിലക്കിയത് നിങ്ങള്‍ മലക്കുകളായിമാറുകയോ ഇവിടെ നിത്യവാസികളായിത്തീരുകയോ ചെയ്യുമെന്നതിനാല്‍ മാത്രമാണ്.".
He said to them:“Your Lord did not forbid you this tree save you should become angels or become of the immortals.”.
അവന്‍ പറഞ്ഞു:" നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ ഈ മരം നിങ്ങള്‍ക്ക് വിലക്കിയത് നിങ്ങള്‍ മലക്കുകളായിമാറുകയോ ഇവിടെ നിത്യവാസികളായിത്തീരുകയോ ചെയ്യുമെന്നതിനാല്‍ മാത്രമാണ്.".
Results: 110, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malayalam