WILL FORGIVE in Malayalam translation

[wil fə'giv]
[wil fə'giv]
പൊറുത്തു
forgive
forgiveness
പൊറുത്തുതരട്ടെ
will forgive
പൊറുത്തുതരണമെന്ന്
forgive
ക്ഷമിക്കാം
will forgive
can forgive
sorry
പൊറുക്കും
forgive
forgiveness
മാപ്പേകും
forgive
പാപങ്ങള്
sins
forgive
forgiveness
നിങ്ങള്‍ക്കവന്‍ പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്യും
will forgive
പൊറുത്ത്
പൊറുത്തുതരികയും ചെയ്യുന്നതാണ്
ക്ഷമിച്ചു

Examples of using Will forgive in English and their translations into Malayalam

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
God will forgive them.
എന്നിട്ട് അല്ലാഹു അവര്‍ക്ക് പൊറുത്തുകൊടുക്കും.
And you forgive so God will forgive your unforgiveness.
എങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍ അല്ലാഹു പൊറുത്തുതരും.
Who shall ask my forgiveness and I will forgive him?".
ആര് എന്നോട് പാപമോചനം തേടുന്നുവോ അവന് ഞാന്‍ പൊറുത്ത് കൊടുക്കും”.
He who, I hope, will forgive my sins on the Day of Judgment.".
പ്രതിഫലനാളില്‍ എന്റെ തെറ്റുകള്‍ എനിക്ക്‌ അവന്‍ പൊറുത്തു തരുമെന്ന്‌ ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നവന്‍.
But in case of overreach, God will forgive their sins.
അവര്‍ അങ്ങനെ ചെയ്താല്‍ അവരുടെ പാപം അല്ലാഹു പൊറുക്കും.
God will forgive their weakness.
അല്ലാഹു അവരുടെ പാപങ്ങള്‍ പൊറുത്തുകൊടുക്കുന്നു.
Who is seeking My forgiveness, so I will forgive him?”.
ആര് എന്നോട് പാപമോചനം തേടുന്നുവോ അവന് ഞാന്‍ പൊറുത്ത് കൊടുക്കും”.
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense.
പ്രതിഫലനാളില്‍ എന്റെ തെറ്റുകള്‍ എനിക്ക്‌ അവന്‍ പൊറുത്തു തരുമെന്ന്‌ ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നവന്‍.
Promise me you will forgive me.".
തന്മൂലം എനിക്കു നീ പൊറുത്തു തരേണമേ'.
God will forgive them the wrongs of the past- forgive them and forget.
അല്ലാഹു അവര്‍ക്ക് മേല്‍ വെളിപ്പെട്ട് അവരുടെ പാപങ്ങള്‍ പൊറുത്ത് നല്‍കുന്നു.
He will forgive us. I know he will..
അദ്ദേഹം നമുക്ക് മാപ്പ് തരും, എനിക്കറിയാം.
God then will forgive your sins.
എങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍ അല്ലാഹു പൊറുത്തുതരും.
God will forgive them and you will be free from their guilt.".
അല്ലാഹു അവര്‍ക്ക് മേല്‍ വെളിപ്പെട്ട് അവരുടെ പാപങ്ങള്‍ പൊറുത്ത് നല്‍കുന്നു.
God will forgive you for your sins.".
എങ്കില്‍ അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു പൊറുത്തുതരും.
I will forgive you for your sister.
നിന്റെ അനിയത്തിയെ ഓര്‍ത്ത്‌ ഞാന്‍ നിന്നെ വെറുതെ വിടുന്നു.
And besides, God will forgive me anyway.”.
അതിന്റെ ബര്‍ക്കത്ത് കാരണം അല്ലാഹു തആല എന്നോടു കരുണചെയ്തേക്കാം.''.
God will forgive you of all your sin.
എങ്കില്‍ അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍ പൊറുത്തുതരും.
I hope that Allah will forgive me and accept my repentance.”.
അതിന്റെ ബര്‍ക്കത്ത് കാരണം അല്ലാഹു തആല എന്നോടു കരുണചെയ്തേക്കാം.''.
God will forgive you of all of your sin.
എങ്കില്‍ അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്‍ പൊറുത്തുതരും.
For I will forgive their iniquity, and I will no longer remember their sin.
ഞാൻ അവരുടെ അകൃത്യം മോചിക്കും, ഞാൻ ഇനി അവരുടെ പാപം ഓർക്കും.
Results: 129, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malayalam