WILL FORGIVE in Czech translation

[wil fə'giv]
[wil fə'giv]
odpustíš
forgive
you can forgive
promine
forgive
pardon
excuse
odpusťte
forgive
sorry
excuse me
pardon
bless me
odpustí
forgive
forgiveness
promiňte
sorry
excuse me
forgive me
pardon me
prominu
will forgive
i let
odpouštím
i forgive
neodpustí
forgive
not
odpustím
forgive
forgiveness
odpustit
forgive
forgiveness
odpustíte
forgive
forgiveness

Examples of using Will forgive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
U will forgive me if I don't take your word for it.
Že mi odpustíš, když mi tvoje slovo nebude stačit.
I am telling you right now, I will forgive you.
Říkám vám právě teď, já prominu vy.
Well, I will forgive him.
Dobře, já mu odpouštím.
But God will forgive her her sins.
Ale Bůh ji promine její hříchy.
Nobody will forgive you!
Nikdo ti nikdy neodpustí!
I will forgive you any transgression so long as I know that.
Odpustím vám každý prohřešek, ale musím to vědět.
I hope you will forgive me for intruding. Madame Rousset.
Madam Rousset. Odpusťte mi, že vás ruším.
I know that you understand, that you will forgive me, my failings.
Ale cokoliv se stane, že mi odpustíš.
God will forgive.
Bůh jim promine.
Sister… I will forgive your crimes, if you support my Rule.
Pokud mě podpoříš, jako krále. Sestro, prominu ti tvé zločiny.
I will forgive you if you bring me back a t-shirt.
Odpustím vám, když mi přinesete tričko.
How will forgive me if I do not forgive myself?
Jak mi může odpustit, když si já sama nedokážu odpustit?.
I hope you will forgive me for intruding. Madame Rousset.
Odpusťte mi, že vás ruším. Madam Rousset.
I hope you will forgive me.
Zvu tě. Doufám, že mi odpustíš.
With that on, he will forgive anything.
V těch šatech ti promine cokoli.
You will forgive me, I know.
Vy mi odpustíte, já vím.
I will forgive the debt, we will be totally square, just give me one minute.
Odpustím vám ten dluh, budeme si kvit, když mi dáte jednu minutu.
Well, you will forgive me if I don't wear mourning.
No, musíš mi odpustit, že pro tebe nebudu truchlit.
You will forgive me, Captain.
Odpusťte mi, Kapitáne.
I hope you will forgive me when you come back home.
Doufám, že až se vrátíš domů, odpustíš mi.
Results: 501, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech