A BREAK FROM in Polish translation

[ə breik frɒm]
[ə breik frɒm]
odpocząć od
a break from
take a break from
rest from
relax from
to get away from
unwind from
odpoczynek od
rest from
a break from
respite from
retreat from
unwind from
przerwy od
a break from
time between
wytchnienia od
respite from
break from
a reprieve from
się przerwa od
wolne od
free from
off from
immune from
clear of
exempt from
safe from
out of
empty of
freedom from
spokój z
a break from
peace with
a rest with
stop with
on with
off
up on
relax with
tranquility of
zerwanie z
breaking up with
breakup with
się oderwać od
to get away from
tear yourself away from
to break away from
himself away from
off of
odetchnąć od
a break from

Examples of using A break from in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
No, I, um… I need a break from my mom.
Potrzebuję przerwy od mamy.- Nie.
I just need a… a break from the music.
Muszę odpocząć od muzyki.
I just needed a break from everything.
Potrzebowałam wytchnienia od wszystkiego.
Could use a break from this world.
Przyda mi się przerwa od tego świata.
I'm just taking a break from alcohol.
Po prostu dałam sobie spokój z alkoholem.
I could use a break from people.
Przyda mi się odpoczynek od ludzi.
Besides, I needed a break from the paperwork.
Poza tym musiałam się oderwać od tej papierkowej roboty.
I needed a break from that voice.
Muszę odpocząć od tego głosu.
I need a break from our marriage.
Potrzebuję przerwy od naszego małżeństwa.
Don't you think we deserve a break from all the illness and death?
Nie sądzisz, że zasługujemy na chwilę wytchnienia od tych wszystkich chorób i śmierci?
Can you take a break from Mr. Sad Troll?
Możesz wziąć wolne od pana Smutnego Trolla?
I could definitely use a break from all this craziness.
Przyda mi się przerwa od tego szaleństwa.
Marge, maybe you should take a break from wedding planning.
Marge, może daj sobie spokój z planowaniem wesela.
Horizon 2020: a break from the past.
Horyzont 2020: zerwanie z przeszłością.
As the name suggests this is a break from the game.
Jak sama nazwa wskazuje jest to odpoczynek od gry.
Give her a break from all the love.
Daj jej odetchnąć od tej miłości.
Just to get a break from, you know, the incredible pressure.
Musieliśmy się oderwać od tej niewyobrażalnej presji.
I need a break from your mother.
Na razie muszę odpocząć od twojej matki.
I just need a break from them.
Potrzebuję przerwy od nich.
We, uh,- Seriously? we need a break from all the stress. Yeah.
Wszyscy potrzebujemy- Poważnie? wytchnienia od tego stresu. Tak.
Results: 298, Time: 0.1071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish