A DEROGATION in Polish translation

[ə ˌderə'geiʃn]
[ə ˌderə'geiʃn]
odstępstwo
derogation
deviation
exemption
apostasy
departure
exception
backsliding
defection
derogating
apostate
derogacją
derogation
derogacjà
with a derogation
odstępstwa
derogation
deviation
exemption
apostasy
departure
exception
backsliding
defection
derogating
apostate
odstępstwem
derogation
deviation
exemption
apostasy
departure
exception
backsliding
defection
derogating
apostate
derogację
derogation
derogacji
derogation
odstępstw
derogation
deviation
exemption
apostasy
departure
exception
backsliding
defection
derogating
apostate
derogacja
derogation

Examples of using A derogation in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This article currently offers the option to Member States to obtain a derogation in order to combat fraud simplification being the other possible objective under this article.
Wskazany artykuł zapewnia obecnie państwom członkowskim możliwość uzyskania odstępstwa w celu zwalczania nadużyć zgodnie z tym artykułem drugim możliwym celem odstępstwa jest uproszczenie.
the Eurozone is not a derogation from the European Union,
strefa euro nie jest odstępstwem od Unii Europejskiej,
As a derogation from the principle of equal treatment, Article 5(2) is to be interpreted restrictively.
Jako odstępstwo od zasady równego traktowania art. 5 ust. 2 należy interpretować w sposób zawężający.
Granting a derogation to the Netherlands and fixing the equivalent health conditions to be respected in relation to cutting of fresh meat.
Przyznająca derogację Niderlandom i ustalająca równoważne warunki zdrowotne, których należy przestrzegać w odniesieniu do rozbierania świeżego mięsa.
Whereas in order to ensure an exact follow up of the quantities to be exported, a derogation from the rules regarding the tolerances laid down in Regulation(EEC) No 3719/88 should be laid down;
W celu zapewnienia dokładnego przestrzegania ilości przeznaczonych na wywóz należy ustanowić odstępstwa od reguł dotyczących tolerancji ustanowionych w rozporządzeniu(EWG) nr 3719/88;
Member States may, however, grant a derogation from this requirement if the water fulfils the requirements of Directive 80/778/EEC.';
Państwa Członkowskie mogą jednakże przyznać odstępstwo od tego wymogu, jeśli woda spełnia wymogi dyrektywy 80/778/EWG.
Introduces a derogation in Article 4 to allow all the new Member States except Estonia to launch the SILC project in 2005;
Wprowadza derogację w art. 4, aby umożliwić wszystkim nowym Państwom Członkowskim z wyjątkiem Estonii rozpoczęcie projektu SILC w 2005 r.;
However, it is necessary to ensure that the granting of a derogation provides equivalent protection to public health,
Jednakże konieczne jest zapewnienie, że udzielenie odstępstwa przewiduje zapewnienie równoważnej ochrony zdrowia publicznego,
The competent authorities have recently been allowed a derogation from the provision that the information must be delivered to the slaughterhouse at least 24 hours in advance.
Właściwym władzom udzielono ostatnio derogacji w zakresie przepisu nakazującego przekazanie tych informacji do ubojni z co najmniej 24-godzinnym wyprzedzeniem.
A derogation should therefore be made from Article 31(10) of Regulation(EC) No 1255/1999.
W związku z tym należy wprowadzić odstępstwo od przepisów art. 31 ust. 10 rozporządzenia(WE) nr 1255/1999.
Directive 92/3 established a derogation system to the principles of the nuclear common market
Dyrektywa 92/3 stworzyła system odstępstw od zasad wspólnego rynku nuklearnego
Since the reasons for granting Estonia a derogation remain valid,
Ponieważ powody przyznania Estonii odstępstwa pozostają zasadne,
corporate sectors, the Regulation provides a derogation for Member States with a GDP of less than 1% of the EU total.
przedsiębiorstw niefinansowych rozporządzenie przewiduje derogację dla państw członkowskich, których PKB nie przekracza 1% PKB całej UE.
In relation to milk, a derogation from Article 10(1)(d) may be granted to a holding producing milk provided that.
W odniesieniu do mleka, odstępstwo od art. 10 ust. 1 lit. d może zostać udzielone dla gospodarstwa produkującego mleko, pod warunkiem że.
Such a derogation requires the use of Article 299(2)
Tego rodzaju derogacja wymaga zastosowania, jako podstawy prawnej,
However, MFIs which have been granted a derogation have the option of fulfilling the full reporting requirements.
Jednakże MIF, którym przyznano odstępstwa, mają możliwość spełniania pełnych wymogów w zakresie sprawozdawczości.
They proposed that it be a derogation, as in Article 20; a derogation, not an exception: that it be something normal.
Zaproponowano, aby stanowiło to derogację, tak jak w art. 20; derogację, a nie wyjątek: aby było to coś normalnego.
Accordingly, a derogation should be granted from the intra-species recycling ban for fish under Regulation(EC) No 1774/2002.
W związku z powyższym, na mocy rozporządzenia(WE) nr 1774/2002, należy przyznać odstępstwo od dotyczącego ryb zakazu powtórnego przetwarzania wewnątrzgatunkowego.
Having a derogation implies that a member state has not yet fulfilled the conditions for adopting the euro.
Derogacja oznacza, że dane państwo członkowskie nie spełniło jeszcze warunków przyjęcia euro.
Luxembourg may benefit from a derogation from Articles 8(3)
Luksemburg może skorzystać z odstępstwa od art. 8 ust. 3
Results: 365, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish