A DRAG in Polish translation

[ə dræg]
[ə dræg]
drag
junkchain
przeciągnij
drag
pull
bucha
hit
toke
puff
przeciągnięcie
dragging
swipe
nudziarą
boring

Examples of using A drag in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Come here. Want a drag?
Podejdź tu. Chcesz bucha?
That would be a drag for one of you.
To byłoby nudne dla jednego z was.
That's a drag, because I don't know anyone at Waterloo.
To już jest nudne. Nie znam nikogo w Waterloo.
Might be a drag if you're carrying groceries.
Może być kłopotliwe, jak niesiesz zakupy.
Man, you're a drag Hurry up and finish eating.
Człowieku, ale jesteś męczący Pospiesz się z tym jedzeniem.
Don't be a drag, just be a queen!
Nie bądź DRAG, po prostu QUEEN!
Laundry is such a drag in the city.
Pranie jest tak uciążliwe w tym mieście.
That would be a drag for one of you. Separate vacations?
To byłoby nudne dla jednego z was. Oddzielne wakacje?
I shouldn't have given them your number at work. What a drag.
Ależ to męczące. Nie powinnam była zostawiać twojego telefonu gościowi od pracy.
What a drag! Are you angW 7?
Co za nudziarz! Jesteś wściekła?
Here… with this. Such a drag-- it just didn't work out, so we're.
Jesteśmy tu… z tym. Ta wciągarka-- to po prostu nie działało, więc.
Try and get some rest. Mary, it will be such a drag for you here over Christmas.
Mary, to będzie taka lipa zostać tu na Święta. Odpoczywaj.
There was still a drag left.
Że można się było zaciągnąć. Zostało jeszcze tyle.
Such a drag-- it just didn't work out, so we're here… with this.
Ta wciągarka-- to po prostu nie działało, więc jesteśmy tu… z tym.
Don't be a drag, man.
Nie bądź sztywniakiem, stary.
Oh, it must be such a drag, Jonas, putting it about.
Jaki on musi być nudny, ten Jonas, tylko gada.
Should give us a drag of only… 6 milliseconds.
Powinno dać nam uciąg tylko przez 6 milisekund.
Oh, boy, what a drag.
O rany, co za nudziarz.
That's kind of a drag.
To jak rodzaj narkotyku.
Hello there, Abigail. Taking the dog out for a drag again.
Widzę, że znowu wyprowadzasz psa na męki.
Results: 167, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish