A FRICKIN in Polish translation

cholernym
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted
pieprzonego
fuckin
goddamn
bloody
friggin
freakin
motherfuckin
frickin
bleep
feckin
sodding
jakiś
some
any
there's
kind
somewhere
somehow
cholerny
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted
pieprzony
fuckin
goddamn
bloody
friggin
freakin
motherfuckin
frickin
bleep
feckin
sodding
pieprzonym
fuckin
goddamn
bloody
friggin
freakin
motherfuckin
frickin
bleep
feckin
sodding
cholernej
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted
cholerną
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted

Examples of using A frickin in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And we are in a frickin' cafeteria.
A my jesteśmy w cholernej kafeterii.
Yeah, I'm a frickin' genius.
Taa, jestem cholernym geniuszem.
He's a cop. He's a frickin' cop!
Jest pieprzonym gliną! On jest gliną!
I'm not a frickin' obstetrician.
ale nie jestem cholerną położną.
That it's actually a frickin' eggplant.
Że to tak naprawdę jest cholerny bakłażan.
You say she screams like a frickin' demon. You don't say she screams like a saint.
Nie powiesz, że krzyczała jak święta, tylko jak pieprzony demon.
A frickin' can of tomato soup!
I zostawiła mi tylko puszkę cholernej zupy pomidorowej?
Can I buy her a frickin' pony?
Czy ja mogę kupić jej cholerną kitkę?
A frickin' tarantula almost bit my frickin' arm off!
Pieprzona tarantula prawie odgryzła mi ramię!
The funny friend ends up with a frickin' hockey skate in the jugular every time!
Zabawny koleś zawsze kończy z pieprzoną łyżwą hokejową w tętnicy. Za każdym razem!
A frickin' disaster.
Pieprzona katastrofa.
Maybe she will get hit by a frickin' Camaro.
Do"Może potrąci ją pieprzone Camaro.
He thinks he's part of a frickin' platoon now.
Wydaje mu się, że jest teraz częścią cholernego plutonu.
And we are in a frickin' cafeteria.
A my jesteśmy w pieprzonej stołówce.
We been writin' a frickin' song.
Pisaliśmy pieprzoną piosenkę.
Guy's a frickin' Tyrannosaurus rex.
Facet jest jak cholerny tyranozaur.
Gonna have a frickin' heart attack.
Zaraz padnę na zawał.
As a frickin' arrow.
Jak jakaś pieprzona strzała.
A frickin' mermaid?
Pieprzona syrena?
Hold a frickin' basket!
Trzymać głupi kosz!
Results: 76, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish