CHARLES VANE in Polish translation

[tʃɑːlz vein]
[tʃɑːlz vein]
charlesa vane'a
charlesem vane'em

Examples of using Charles vane in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
lifted the ban on Charles Vane, I became the center of all commerce on this island again.
zniosłam zakaz na Charlesa Vane'a, znów stałam się centralną postacią całego handlu na tej wyspie.
To the charges of treason and high seas piracy. I, Charles Vane, do hereby plead guilty.
Do zarzutów o zdradę niniejszym przyznaję się i piractwo morskie."Ja, Charles Vane.
A clerk will be asked to draft a letter to Charles Vane, asking for his version of events. A month from now, somewhere in Cornwall.
Urzędnik sporządzi list do Charlesa Vane'a z prośbą o jego wersję wydarzeń. Za miesiąc gdzieś w Kornwalii.
A month from now, somewhere in Cornwall, a clerk will be asked to draft a letter to Charles Vane, asking for his version of events.
Za miesiąc gdzieś w Kornwalii urzędnik sporządzi list do Charlesa Vane'a z prośbą o jego wersję wydarzeń.
See, I heard that when Captain Teach began to see Charles Vane as his heir apparent.
Słyszałem, że gdy kapitan Teach zaczął postrzegać Charlesa Vane'a jako następcę tronu.
Plenty of men in this place have done plenty of stupid shit just to hear Charles Vane call him a proper pirate.
Mnóstwo ludzi stąd zrobiło mnóstwo durnych rzeczy, żeby Charles Vane nazwał ich porządnymi piratami.
Jack Rackham, Charles Vane, Ned Low,
Jack Rackham, Charles Vane, Ned Low,
Blackbeard as an equal, If the story of the pirate Jack Rackham together defeating the governor who hanged Charles Vane.
mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
Together defeating the governor who hanged Charles Vane is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal, that is an ending I can live with. If the story of the pirate Jack Rackham and in so doing restoring pirate rule over Nassau.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
Together defeating the Governor who hanged Charles Vane and in so doing restoring pirate rule over Nassau… If the story of the pirate Jack Rackham that is an ending I can live with. is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
If the story of the pirate Jack Rackham that is an ending I can live with. together defeating the governor who hanged Charles Vane and in so doing restoring pirate rule over Nassau… is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
standing alongside Blackbeard as an equal, together defeating the governor who hanged Charles Vane.
historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
And in so doing restoring pirate rule over Nassau… If the story of the pirate Jack Rackham together defeating the governor who hanged Charles Vane is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal, that is an ending I can live with.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
If the story of the pirate Jack Rackham together defeating the governor who hanged Charles Vane that is an ending I can live with.
mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
That is an ending I can live with. and in so doing restoring pirate rule over Nassau… If the story of the pirate Jack Rackham together defeating the governor who hanged Charles Vane is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
If the story of the pirate Jack Rackham and in so doing restoring pirate rule over Nassau… together defeating the governor who hanged Charles Vane that is an ending I can live with. is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
together defeating the governor who hanged Charles Vane that is an ending I can live with. and in so doing restoring pirate rule over Nassau.
historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
If the story of the pirate Jack Rackham together defeating the Governor who hanged Charles Vane is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal, and in so doing restoring pirate rule over Nassau… that is an ending I can live with.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
That is an ending I can live with. together defeating the Governor who hanged Charles Vane and in so doing restoring pirate rule over Nassau… is to end with him standing alongside Blackbeard as an equal, If the story of the pirate Jack Rackham.
Że ramię w ramię z Czarnobrodym pokonają gubernatora, to mogę żyć z takim zakończeniem. Jeśli historia o Jacku Rackhamie skończy się tym, który powiesił Charlesa Vane'a i zwrócą Nassau piratom.
do so based upon your word that Charles Vane will compensate them for it?
mam to zrobić na podstawie twojego słowa, że Charles Vane wynagrodzi ich za to?
Results: 59, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish