DEVELOPER COMMENT in Polish translation

[di'veləpər 'kɒment]
[di'veləpər 'kɒment]

Examples of using Developer comment in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Developer Comment: Sonya's fallen off a bit,
Komentarz twórców: Sonia wypadła nieco z gry,
Developer Comment: We went a little overboard with Thing of the Deep,
Komentarz twórców: Trochę przedobrzyliśmy ze Stworem z Otchłani,
Developer Comment: Chromie's fallen a bit out of favor in recent months,
Komentarz twórców: W ostatnich miesiącach Chronia nieco wypadła z gry,
Developer Comment: We will continue to work hard to resolve these
Komentarz twórców: Będziemy nadal dokładać wszelkich starań,
Developer Comment: Due to the changes to how experience is gathered,
Komentarz twórców: Ze względu na zmiany dotyczące sposobu gromadzenia doświadczenia przewidujemy,
Developer Comment: Qhira has been performing well since her release,
Komentarz twórców: Qhira dobrze sobie radzi, odkąd przybyła do Nexusa,
Developer Comment: We heard feedback that Medivh's Dust of Disappearance should mirror Brightwing's Invisible Friends when it comes to its reliability in being able to give allies Stealth, and we agree!
Komentarz twórców: Słyszeliśmy opinie, że działanie Pyłu Zniknięcia Medivha powinno odzwierciedlać działania Niewidzialnych Przyjaciół Jasnoskrzydłej w niezawodności ukrycia zapewnianego sojusznikom!
Developer Comment: We found it a little awkward that Feral Heart primarily motivates Rehgar to stay in Ghost Wolf form,
Komentarz twórców: Stwierdziliśmy, że to trochę nieporęczne, że Dzikie Serce motywuje Rehgara przede wszystkim do pozostawania w formie Ducha Wilka
Developer Comment: Li-Ming continues to be slightly lower performing than we would like,
Komentarz twórców: Li-Ming nadal radzi sobie trochę gorzej niż byśmy chcieli,
Developer Comment: Twin Blades is outperforming compared to other options,
Komentarz twórców: Bliźniacze Ostrza radzą sobie lepiej niż inne opcje,
Developer Comment: For Greymane, we're giving part
Komentarz twórców: W przypadku Szarogrzywego wprowadziliśmy zmianę,
Developer Comment: While we're excited for the experience globes and the increased clarity
Komentarz twórców: Chociaż jesteśmy bardzo zadowoleni z działania Kul Doświadczenia
Developer Comment: We have been actively listening to player feedback on the recent rework to Whitemane, and are making some changes to her to address them.
Efekt ten może działać tylko na jeden cel naraz. Komentarz twórców: Aktywnie słuchamy opinii graczy na temat ostatnich zmian Białowłosej
Developer Comment: From a balance perspective Junkrat's recent changes have been fairly successful.
Komentarz twórców: Z perspektywy balansu ostatnie zmiany Złomiarza okazały się dość udane.
Developer Comment: Alarak has become a dominant force, particularly at higher levels of play.
Komentarz twórców: Alarak zdominował szczególnie wyższe poziomy rozgrywki.
Developer Comment: Yay buffs!
Komentarz twórców: Wzmocnienia! Super!
Developer Comment: Mephisto's talents have been largely unchanged since his release.
Komentarz twórców: Talenty Mefista pozostały w dużej mierze niezmienione od czasu jego pojawienia się w Nexusie.
Developer Comment: Too many traitors have escaped Leoric's grasp lately.
Komentarz twórców: Zbyt wielu zdrajców umknęło ostatnimi czasy sprawiedliwemu osądowi Leoryka.
Developer Comment: Diablo,
Komentarz twórców: Diablo,
Developer Comment: Junkrat has been performing very well since his rework.
Komentarz twórców: Złomiarz radzi sobie bardzo dobrze od czasu aktualizacji.
Results: 71, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish