DISHONOUR in Polish translation

[dis'ɒnər]
[dis'ɒnər]
hańbę
shame
disgrace
dishonor
dishonour
's disgraceful
disrepute
infamy
hańbią
disgrace
to shame
zelżywości
shame
reproach
hańba
shame
disgrace
dishonor
dishonour
's disgraceful
disrepute
infamy
hańby
shame
disgrace
dishonor
dishonour
's disgraceful
disrepute
infamy
hańbie
shame
disgrace
dishonor
dishonour
's disgraceful
disrepute
infamy

Examples of using Dishonour in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When you lie or steal, you not only dishonour yourself, but your family.
Kiedy kłamiesz, albo kradniesz, nie tylko hańbisz siebie, ale także twoją rodzinę.
Your shame is their dishonour.
Wasz wstyd jest ich hańbą.
If you dishonour Jadzia's memory, you will regret it.
Jak znieważysz pamięć Jadzi, pożałujesz.
Never, never, never… dishonour the spirit und the memory of Adolf Elizabeth Hitler.
Nigdy, nigdy, nigdy nie zhańbić ducha i pamięci Adolfa Elizabeth Hitler.
Dishonour the spirit und the.
Nie zhańbić ducha i.
You only accepted this dishonour to protect the name of Duras and hold the Empire together.
Przyjął pan zniesławienie jedynie po to, by chronić imię Durasa i Imperium.
You have brought dishonour upon your regiment and the British army.
Przyniósł pan wstyd swojemu regimentowi oraz armii brytyjskiej.
Dishonour not your mothers.
Nie hańbcie matek swych.
Your regiment and the British army. You have brought dishonour upon.
Przyniósł pan wstyd swojemu regimentowi oraz armii brytyjskiej.
Yet this stain of dishonour and betrayal is there for all to see.
A jednak ta plama na honorze i zdrada są dla wszystkich widoczne.
You dishonour our women.
Oczernia pan nasze kobiety.
You saved my father from ruin and dishonour.
Ocalił pan mojego ojca od ruiny i niesławy.
You're treating us with dishonour.
Traktujecie nas bez honoru.
For fighting duels with people who dishonour my wife.
Do czego? Do pojedynków z tymi, którzy ubliżą mojej żonie albo matce.
as Guard Against Dishonour, London, Headline, Jun 1992.
jako Guard Against Dishonour, Londyn, Headline, Czerwiec 1992.
How could I live with the dishonour… of my kin lying unburied?
Jak mógłbym żyć z dyshonorem niepochowania moich krewnych?
They will not be so willing to admit their own dishonour.
Nie będą skłonni przyznać się do własnej hańby.
it is dishonour.
jest zaprzaństwem.
I would never dishonour him.
Nigdy bym go nie zhańbiła.
I would rather die than dishonour my uniform.
Prędzej umrę niż zhańbię swój mundur.
Results: 65, Time: 0.1114

Top dictionary queries

English - Polish