DISMISSIVE in Polish translation

lekceważący
disrespectful
dismissive
irreverent
inattentive
disparaging
pogardliwy
contemptuous
scornful
disparaging
dismissive
of disdain
disdainful
lekceważy
underestimate
ignore
disregard
neglect
dismiss
disrespect
be taken lightly
flout
disparage
lightly
lekceważące
disrespectful
dismissive
irreverent
inattentive
disparaging
lekceważącą
disrespectful
dismissive
irreverent
inattentive
disparaging
lekceważąca
disrespectful
dismissive
irreverent
inattentive
disparaging

Examples of using Dismissive in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sometimes you sound very dismissive and superior.
Czasami brzmią bardzo lekceważąco i przełożonego.
Is that more like… genuine good seeing you, or, like, dismissive?
Czy to było bardziej… prawdziwe dobrze cię widzieć, czy na odczepkę?
It feels a little dismissive to her.
Czuć, jakbyś trochę ją zbywał.
Well, frankly, your dismissive attitude toward boobs.
Tak szczerze, to twoja odmawiająca postawa wobec cycków.
You sound a little dismissive.
Brzmisz trochę obojętnie.
This morning by the elevators… totally dismissive.
Dziś rano, przy windzie… zupełnie mnie zignorowałaś.
I didn't mean to be dismissive.
Nie chciałam być niemiła.
It's hot when you're dismissive, keep it up.- Yeah.
Podniecające jest gdy jesteś taka pogardliwa, tak trzymać.
Women hate to be called"bitch because it is just so dismissive.
Kobiety nie znoszą tego określenia, bo jest bardzo protekcjonalne.
Very dismissive.
Bardzo lekceważąco.
I would like you to make a dismissive motion with your hand, like you're just gonna level that thing.
Zróbcie taki lekceważący ruch ręką, jakbyście już mieli ten teren.
Maybe if you hadn't have been so dismissive, so rude… not sue me rude, not sue me dismissive..
Może gdyby nie był pan tak lekceważący, tak chamski… Nie pozywać mnie za chamskość, nie pozywać za lekceważenie.
And I don't care if he's"on the spectrum. He is completely dismissive of all of our traditions.
Całkowicie lekceważy nasze tradycje i nie interesuje mnie to, że jest"w spektrum.
I shouldn't be dismissive of you guys like that just'cause you're worms, okay?
Ja nie powinienem być lekceważący dla was tak, tylko dlatego, że jesteście robakamii, dobrze?
But a shoulder shrug here, a dismissive look there could be just as effective. You may not be roasting Dan's chestnuts-- yet.
Ale wzruszanie ramionami tu, lekceważące spojrzenie tam Możesz nie piec kasztanów Dana… jeszcze.
She gained prominence when she overcame the dismissive attitude of veteran commanders and lifted the siege in only nine days.
Po doprowadzeniu do zniesienia oblężenia miasta w ciągu zaledwie dziewięciu dni uzyskała powszechny szacunek i przezwyciężyła lekceważącą postawę weteranów.
I mean, the way she said my name made it sound like it was more dismissive, like, she was saying good-bye, as opposed to.
To, jak powiedziała moje imię było bardziej lekceważące, jakby mówiła żegnaj zamiast.
I have tried repeatedly to have an open dialogue with her"about my son's education,"but she has been completely uncaring and dismissive.
Wielokrotnie próbowałam nawiązać z nią dialog na temat edukacji mojego syna, jednak była obojętna i lekceważąca.
Sergio Araujo(@sergioaraujoc)[es] criticized Botero for his dismissive comments of other painters in Colombia.
Sergio Araujo(@sergioaraujoc)[es] skrytykował Botero za jego lekceważące komentarze odnośnie innych kolumbijskich malarzy.
That's because you hide it behind a superior, dismissive, and pessimistic mask,
To dlatego, że chowałeś to za nadrzędną, pogardliwą i pesymistyczną maską,
Results: 68, Time: 0.0859

Top dictionary queries

English - Polish