ENOUGH TO KNOW in Polish translation

[i'nʌf tə nəʊ]
[i'nʌf tə nəʊ]
wystarczająco by wiedzieć
enough to know
dość by wiedzieć
tyle by wiedzieć
wystarczy wiedzieć
dosyć żeby wiedzieć
na tyle by wiedzieć
wystarczy znać
wystarczające żeby wiedzieć

Examples of using Enough to know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Caught up enough to know we have overstayed our welcome.
Dość, by wiedzieć, że się zasiedzieliśmy.
Long enough to know when somebody's using it to call you“old”.
Wystarczająco, by wiedzieć, kiedy ktoś tak nazywa cię starym.
Enough to know that it feels different… than the pain of this… regular stupid crappy this.
Dość, by wiedzieć, że różni się od bólu tej gównianej rzeczywistości.
Old enough to know better. Me?
Ja? Wystarczająco, by wiedzieć lepiej?
For my housemate. Old enough to know when a woman's got the hots.
Dość, by wiedzieć, kiedy kobieta leci na mojego współlokatora.
Good enough to know That where he's from.
Wystarczająco, by wiedzieć, że tam skąd przybywa nie dbają o piękno ciała.
Old enough to know when a woman's got the hots for my housemate.
Dość, by wiedzieć, kiedy kobieta leci na mojego współlokatora.
Enough to know he was nuts.
Wystarczająco, by wiedzieć, że jest świrem.
Good enough to know that where he came from, they don't breed them for beauty.
Wystarczająco, by wiedzieć, że tam skąd przybywa nie dbają o piękno ciała.
Long enough to know this wasn't your doing.
Dość, by wiedzieć, że to nie ty.
That Mick's in a dark place. And I have seen enough to know.
Widziałam wystarczająco, by wiedzieć, że Mick jest w jakimś mrocznym miejscu.
I know enough to know that they don't say,"Hey, Mom?
Wiem dość, by wiedzieć, że nie mówią:"Mamo, co to za facet?
Enough to know what you're going through right now.
Wystarczająco, by wiedzieć przez co w tej chwili przechodzisz.
Old enough to know why you are asking.
Dość, by wiedzieć, po co pan pyta.
Enough to know you're in the family way.
Wystarczająco, by wiedzieć, że jest pani w ciąży.
Enough to know you're in the.
Wystarczająco, by wiedzieć, że jest pani w ciąży.
Old enough to know what to do.
Wystarczająco, by wiedzieć, jak to się robi.
Good enough to know that you're talking about him right now.
Że o nim mówimy. Wystarczająco, by wiedzieć.
YEARS WINDSURFING: Enough to know I will never kite!
LAT Windsurfing: Wystarczy wiedzieć, że nigdy nie latawiec!
I know enough to know that I do not know anything about you.
Ja znam się na tyle, by wiedzieć, że nie wiem o sobie nic.
Results: 195, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish