EU CONTRIBUTION in Polish translation

wkład UE
EU contribution
eu's input
union's contribution
europe's contribution
wkładu UE
EU contribution
eu's input
wkład unii
union contribution
EU contribution
unijnego wkładu
EU contribution
of the union contribution
wkładów UE

Examples of using Eu contribution in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The EU contribution to each Annual Work Plan will not exceed the commitment of the participating states to it.
Wkład UE w każdy roczny plan prac nie przekroczy zobowiązań państw uczestniczących.
ANNEX 1 EU contribution 2000-2003 by country and by main type of beneficiary and measure.
Załącznik 1 Zestawienie wkładu UE w okresie 2000-2003 z podziałem na kraj i główny typ beneficjenta oraz działania.
Promoting decent work for all- The EU contribution to the implementation of the decent work agenda in the world.
Upowszechnianie godnej pracy dla wszystkich- Wkład Unii w realizację programu godnej pracy na świecie.
The EU contribution was used for its intended purpose, as defined in the contribution agreements,
Wkład UE został wykorzystany zgodnie z przeznaczeniem określonym w umowach o przyznanie wkładu,
Discontinuation of the programme would also remove the EU contribution to dealing with the effects of the economic crisis on small businesses.
Zaprzestanie programu wiązałoby się również z wycofaniem wkładu UE w usuwanie skutków kryzysu gospodarczego dla małych przedsiębiorstw.
Promoting decent work for allThe EU contribution to the implementation of the decent work agenda in the world.
Upowszechnianie godnej pracy dla wszystkich Wkład Unii w realizację programu godnej pracy na świecie.
The share for such government-run projects as part of the Member State's EU contribution varies significantly from country to country.
Udział dla tego rodzaju wdrażanych przez rząd projektów jako części unijnego wkładu państw członkowskich jest wyraźnie zróżnicowany w poszczególnych państwach.
Total cost: n.c. EU contribution(including: wind,
Koszt całkowity: nieznany Wkład UE(łącznie: energia wiatrowa,
EU contribution to financing global biodiversity to increase by 2020;
Zwiększenie do 2020 r. wkładu UE w finansowanie różnorodności biologicznej na świecie;
Graph 7: 2007-2009- distribution of funds(EU contribution and national resources) by outputs.
Wykres 7: Rozkład funduszy(wkładów UE i zasobów krajowych) w podziale na wyniki w latach 2007-2009.
The indicative overall EU contribution to the implementation of the SST is EUR 70 million over the period 2014-2020.
Szacunkowy ogólny wkład Unii w realizację programu wsparcia wynosi 70 mln euro w okresie 2014-2020 r.
they will have no impact on the EU contribution to ESMA.
nie mając tym samym wpływu na wysokość unijnego wkładu w finansowanie EUNGiPW.
For the year 2006, the United States' contribution amounts to 42%(US$ 13,8 million), the EU contribution 57%(€ 15 million),
W 2006 r. wkład Stanów Zjednoczonych wynosi 42%(13, 8 mln USD), wkład UE- 57%(15 mln EUR),
If they also match the EU contribution to the blending, it would generate total investments of up to EUR 88 billion.
Jeżeli rwnież na rzecz instrumentw łączonych wniosą one wkład podobny do wkładu UE, łączna wartość inwestycji w tym wypadku wyniesie 88 mld EUR.
An annual average EU contribution of about €100 million per year would be needed in the period 2014-2020.
Do tego celu potrzebny byłby średni wkład UE w wysokości ok. 100 mln EUR rocznie w latach 2014-2020.
Standing ready to maintain EU humanitarian commitments and scale up the EU contribution to the global effort to tackle the effects of the crisis on poor populations.
Gotowość do wypełniania zobowiązań humanitarnych i zwiększenia wkładu UE w światowe działania zmierzające do złagodzenia negatywnych skutków kryzysu dla uboższych mieszkańców świata.
This could mean an EU contribution of some EUR 2-15 billion a year by 2020.
Może to oznaczać, że wkład UE do roku 2020 wyniesie ok. 2-15 mld EUR rocznie.
such instruments would require dedicated financial resources to be provided by an EU contribution.
dla takich instrumentów potrzebne będą dedykowane środki finansowe, które zostaną zapewnione w formie wkładu UE.
Value of venture capital investments mobilised by EU contribution will range from EUR 2.6 to 3.9 bn.
Wartość inwestycji venture capital zmobilizowanych przez wkład UE wyniesie od 2, 6 do 3, 9 mld EUR.
If Member States match the EU contribution to the guarantee, this would bring the total investment volume to EUR 62 billion.
Jeżeli państwa członkowskie wniosą na rzecz gwarancji wkład podobny do wkładu UE, łączna wartość inwestycji wyniesie 62 mld EUR.
Results: 223, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish