EUROPEAN MODEL in Polish translation

[ˌjʊərə'piən 'mɒdl]
[ˌjʊərə'piən 'mɒdl]
europejski model
european model
europejskiego modelu
european model
european model
a european model
europejski wzorzec
european model
europejskich wzorców
wzór europejski
europejskim modelem
european model
europejskim modelu
european model

Examples of using European model in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
As of 2008: all students DS format in line with the official European model.
Od 2008: wszyscy studenci suplement zgodny z oficjalnym wzorem europejskim.
It is the Americans who are now taking inspiration from the European model.
To Amerykanie czerpią obecnie inspirację z modelu europejskiego.
This type of initiative shows how much the European model is in danger.
Tego typu inicjatywa pokazuje, jak duże niebezpieczeństwo grozi europejskiemu modelowi.
It thus helps to define a European model of society combining better business competitiveness
Przyczynia się ona w ten sposób do określenia europejskiego modelu społecznego łączącego lepszą konkurencyjność gospodarczą przedsiębiorstw
This third scenario posits a gradual convergence of the European model of agricultural and rural development policies towards a model which can be called a European Farm Bill.
Trzeci scenariusz wiąże się ze stopniową konwergencją europejskiego modelu polityki rolnej i rozwoju obszarów wiejskich w kierunku modelu, który można by nazwać europejską ustawą rolną.
Calls on the Commission to present a framework for a European model of employee 7. poziva Komisiju da predstavi okvir za europski model zaposlenika.
Calls on the Commission to present a framework for a European model of employee 7. wzywa Komisję do przedstawienia ram dla europejskiego modelu pracownika.
We need a social European model which does not have to be identical for all member states,
Potrzebujemy europejskiego modelu społecznego, który nie musi być identyczny dla wszystkich państw członkowskich,
Should we set up a European model for employee financial¿Deberíamos establecer un modelo europeo para empleados financieros?
Should we set up a European model for employee financial Czy powinniśmy stworzyć europejski model dla pracowników finansowych?
quite good bus transportation based on European model.
supermarkety i dość dobrą komunikację autobusową na wzór europejski.
Should we set up a European model for employee financial Trebamo li postaviti europski model financijskih zaposlenika?
Should we set up a European model for employee financial Czy powinniśmy stworzyć europejski model dla pracowników finansowych?
This involves in particular having a better perception of what the European model of social relations should become.
Oznacza to w szczególności lepsze postrzeganie przyszłości europejskiego modelu stosunków społecznych.
At present, there is just a European model for the driving licence
Dziś mamy tylko europejski model prawa jazdy,
Social services of general interest have a specific role to play as an integral part of the European model of society.
Usługi socjalne użyteczności publicznej mają do odegrania specyficzną rolę jako integralna część europejskiego modelu społeczeństwa.
Of course, represent key aspects of what has been called the'European model' of society,
Bez wątpienia reprezentują sobą kluczowe aspekty tego, co nazywamy"europejskim modelem” społeczeństwa, w którym działanie
The European Model of Agriculture reflects the multifunctional role farming plays in the richness
Europejski model rolnictwa odzwierciedla wielofunkcyjną rolę, jaką odgrywa działalność rolnicza,
Combining economic competitiveness and social justice in this way is at the heart of the European model of development.
Takie pogodzenie konkurencyjności gospodarczej ze sprawiedliwością społeczną jest istotą europejskiego modelu rozwoju.
In the European model sui generis the European Commission(smaller
W europejskim modelu sui generis Komisja Europejska(mniejsza
However, whilst this European model has contributed to the widespread achievement of good standards in many areas,
Jednakże jakkolwiek ten europejski model przyczynił się do powszechnego spełniania dobrych standardów w wielu obszarach,
This must be done in keeping with a European model of agriculture and with a cost-efficient emissions reduction policy.
Trzeba to zrobić zgodnie z europejskim modelem rolnictwa oraz stosując racjonalną pod względem kosztów strategię redukcji emisji.
Second, to keep in force our European model of society, we need to deliver more jobs.
Po drugie, potrzebujemy większej liczby miejsc pracy w celu utrzymania przy życiu naszego europejskiego modelu społeczeństwa.
Results: 200, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish