FARAWAY DOWNS in Polish translation

['fɑːrəwei daʊnz]
['fɑːrəwei daʊnz]
na faraway downs

Examples of using Faraway downs in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I will see a moment in faraway down.
Do zobaczenia na Faraway Downs!
And the first time, I saw her. Faraway Down.
Wtedy zobaczyłem ją po raz pierwszy. Faraway Downs!
At faraway downs.
Faraway Downs?
I see you at faraway downs.
Spotkamy się na Faraway Downs!
I will see you at Faraway Downs!
Spotkamy się na Faraway Downs!
I will see you mob in Faraway Downs.
Do zobaczenia na Faraway Downs!
I will see your mob in Faraway Downs.
Do zobaczenia na Faraway Downs!
manages Faraway Downs.
zarządza Faraway Downs.
Lord Maitland Ashley is mustering on Faraway Downs?
Lord Maitland Ashley pracuje na Faraway Downs?
Lord Maitland Ashley is mustering on Faraway Downs? Yeah,?
Lord Maitland Ashley pracuje na Faraway Downs?
From Faraway Downs… to set a hoof on that wharf.
Ani jedna krowa z Faraway Downs nie może postawić kopyta na tym nabrzeżu.
Inform your lawyer that Faraway Downs is no longer for sale.
Proszę go poinformować, że Faraway Downs nie jest już na sprzedaż.
Come on! Drover, I will see you Faraway Downs!
Spotkamy się na Faraway Downs!
Mrs. Boss is gonna sell Faraway Downs… and go back to England.
Pani Szef sprzeda Faraway Downs i wróci do Anglii.
Are you, uh, running cattle out of Faraway Downs, Mr. Fletcher?
Pędzi pan bydło z Faraway Downs, panie Fletcher?
Her husband, Lord Ashley, claims he's mustering fats at Faraway Downs.
Jej mąż, lord Ashley, ponoć zagania stada na Faraway Downs.
Claims he's mustering fats at Faraway Downs. Her husband, Lord Ashley.
Jej mąż, lord Ashley, ponoć zagania stada na Faraway Downs.
Her husband, Lord Ashley… at Faraway Downs. claims he's mustering fats.
Jej mąż, lord Ashley, ponoć zagania stada na Faraway Downs.
Everybody happy. Mrs. Boss is gonna sell Faraway Downs… and go back to England.
Pani Szef sprzeda Faraway Downs i wróci do Anglii. Wszyscy szczęśliwi.
Faraway Downs will be reborn as an island- green and flowering and fat with life.
Faraway Downs przerodzi się w wyspę. Zieloną i tętniąca życiem.
Results: 81, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish