GENTLEST in Polish translation

['dʒentlist]
['dʒentlist]
najdelikatniejszym
delicate
gentle
soft
fragile
sensitive
tender
fine
subtle
slight
mild
najłagodniejszym
mild
gentle
smooth
benign
mellow
soft
light
moderate
lenient
kind
delikatny
delicate
gentle
soft
fragile
sensitive
tender
fine
subtle
slight
mild
najłagodniejszy
mild
gentle
smooth
benign
mellow
soft
light
moderate
lenient
kind
łagodnym
mild
gentle
smooth
benign
mellow
soft
light
moderate
lenient
kind
najdelikatniejszy
delicate
gentle
soft
fragile
sensitive
tender
fine
subtle
slight
mild
najczulszy

Examples of using Gentlest in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bagheera s honor is something that he will perhaps fight for, said Bagheera in his gentlest voice.
stoczyć choćby zawziętą walkę w jego obronie- ozwała się Bagheera najłagodniejszym głosem, na jaki ją stać było.
sister. He is the kindest, gentlest.
siostrą…- Nieprawda!- To najmilszy, najczulszy.
You're toying with me. You're telling me to stop in the gentlest way you know how.
Bawisz się ze mną Każesz mi przestać w tak delikatny sposób.
Its systematic use in the gentlest possible way effectively prevent the recurrence of dandruff
Jego systematyczne stosowanie w najłagodniejszy z możliwych sposobów skutecznie uniemożliwi nawrót łupieżu
You don't have to buy a special matte nail polish now, you can create this gentlest‘velour' effect on any nail polish from your collection!
Teraz nie musisz już kupować specjalnego matowego lakieru- możesz stworzyć ten delikatny„welurowy“ efekt na każdym lakierze ze swojej kolekcji!
Once death seemed like a gentlest earthquake of the system,
Kiedyś śmierć wydawała się łagodnym trzęsieniem systemu,
And if I hadn't shown faith in him, most loving man I have ever met, Your father is the kindest, gentlest.
Twój ojciec to najmilszy, najdelikatniejszy, i najbardziej kochający człowiek, jakiego spotkałam.
Gathering force, the years. Once death seemed like a gentlest earthquake of the system, but now.
Kiedyś śmierć wydawała się łagodnym trzęsieniem systemu, ale teraz… Zbierając siły, po latach.
Your father is the kindest, gentlest, most loving man I have ever met, and if I hadn't shown faith in him.
Twój ojciec to najmilszy, najdelikatniejszy, i najbardziej kochający człowiek, jakiego spotkałam.
who was the nicest, gentlest person- he went past me down the aisle of the plane, breaking out in tears.
który był przemiłym, łagodnym człowiekiem- wielki facet, ale prawdziwie dobry.
who was the nicest, gentlest person- a big guy,
który był przemiłym, łagodnym człowiekiem- wielki facet,
MaI, who was the nicest, gentlest person.
który był przemiłym, łagodnym człowiekiem- wielki facet, ale prawdziwie dobry.
This is the gentlest mask that will help you plunge into lavender fields in the southeast of France!
Ta delikatna maska pomoże Ci zanurzyć się po czubek głowy w lawendowych polach południowo-wschodniej Francji!
I tried to become the kindest, the gentlest, the most sympathetic man in the world.
próbowałem stać się najuprzejmiejszym, najbardziej delikatnym, najbardziej współczującym mężczyzną na świecie.
If it's David Arnold you want to know about… I can tell you he was one of the kindest, gentlest men I ever had the pleasure of knowing.
Jeżeli chcecie wiedzieć coś o Davidzie Arnoldzie, mogę powiedzieć, że był jednym z najuprzejmiejszych, najłagodniejszych ludzi, jakich kiedykolwiek spotkałem.
biscuit and the gentlest hint of clove.
herbatniki i subtelny ślad goździków.
called recently in the EP‘mafia', in the gentlest version sounds as:‘the king is naked.
nazwanych niedawno w PE„mafią”, w najłagodniejszej wersji pobrzmiewa jako:„król jest nagi”.
Your father is the kindest, gentlest, it would have eaten away at him for the rest of his life.
najukochańszym mężczyzną, jakiego spotkałam do końca jego życia. najdelikatniejszym, świadomość tego szarpałaby go.
Your father is the kindest, gentlest, most loving man I have ever met, it would have eaten away at him for the rest of his life.
najukochańszym mężczyzną, jakiego spotkałam do końca jego życia. najdelikatniejszym, świadomość tego szarpałaby go.
if somebody tells him, even in the most gentlest way that“You would better give up drinking”,
nawet w najbardziej delikatny sposób:„Byłoby lepiej gdybyś przestał pić”,
Results: 53, Time: 0.0984

Top dictionary queries

English - Polish