GET A SEARCH WARRANT in Polish translation

[get ə s3ːtʃ 'wɒrənt]
[get ə s3ːtʃ 'wɒrənt]
zdobądź nakaz przeszukania
załatwić nakaz przeszukania
załatwię nakaz rewizji

Examples of using Get a search warrant in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wait, I thought that we couldn't get a search warrant on his studio?
Chwila, myślałam, że nie możemy dostać nakazu przeszukania jego pracowni?
I was hoping you would help me get a search warrant for Charles Bynes' apartment.
Liczyłem, że pomożesz mi z nakazem na mieszkanie Charlesa Bynesa.
Call the D.A. Get a search warrant.
Zadzwoń do prokuratora okręgowego, zdobądź nakaz.
Wait a second, what do you mean you couldn't get a search warrant?
Chwila, co to znaczy, że nie udało ci się zdobyć nakazu sądowego?
we might never get a search warrant again.
możemy już nigdy nie dostać nakazu.
I can get a search warrant.
będę mógł dostać nakaz przeszukania.
Yeah, our hands are pretty much tied unless we can get a search warrant.
Mamy związane ręce chyba, że uda nam się dostać nakaz przeszukania.
lock it down. Get a search warrant for everything.
zamknijcie go i załatwcie nakaz.
I can't get a search warrant without any leads.
Bez dowodów nie otrzymam nakazu.
And find out. Well, get a search warrant for Lucky Dragon Herbologists.
Na Lucky Dragon Herbologists i dowiemy się dlaczego. Weźmiemy nakaz przeszukania.
I guess we will go away and get a search warrant!
W takim razie idziemy sobie i wrócimy z nakazem.
We can call a judge and get a search warrant.
Zadzwonimy do sędziego i zdobędziemy nakaz.
I could get a search warrant. Have a seat.
Siadaj. Mogę zdobyć nakaz.
I will find Cavanaugh, get a search warrant and meet you at the gallery in a few minutes.
I dołączę do was w galerii. załatwię nakaz rewizji Znajdę Cavanaugha.
We couldn't get a search warrant for Audrey Cruz's place,
Nie mogliśmy zdobyć nakazu przeszukania mieszkania Audrey Cruz,
Get a search warrant for Sebastian's campaign headquarters,
I uzyskać nakaz do rewizjii w siedzibie Sebastiana,
if your only evidence is coffee, we can't get a search warrant.
kawa nie daje nam podstawy do starania się o nakaz rewizji.
We're gonna hold him for a full 48 until we can get a search warrant, and see if we can seal this up tight.
I zobaczymy czy uda nam się zamknąć sprawę. Zatrzymamy go do uzyskania nakazu przeszukania.
It seems you can't get a search warrant in Arizona based on a psychic's dream,
Wygląda na to, że w Arizonie nie dostaniesz nakazu na podstawie snu medium.
We're gonna need your help getting a search warrant.
Będziemy potrzebowali pana pomocy, żeby zdobyć nakaz.
Results: 49, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish