GETS SHOT in Polish translation

[gets ʃɒt]
[gets ʃɒt]
postrzelony
hit
shot
been shot
got shot
strzelają
shoot
fire
a shot
zostaje zastrzelony
zostaje postrzelona
dostaje strzał
dostaje kulkę
postrzelono
hit
shot
been shot
got shot

Examples of using Gets shot in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Anybody who tries to take away my cotton candy gets shot with my gun.
Każdy, kto próbuje zabrać mi watę cukrową dostaje strzał z mojej broni.
The messenger always gets shot. No!
Nie! Posłaniec zawsze obrywa.
A guy opens his door and gets shot, and you think that of me?
Facet otwiera drzwi, dostaje kulkę i od razu myślisz, że to ja?
Sayid fights with them, but gets shot by a tranquilizer dart in the process.
Sayid zabija ich, lecz przed tym zostaje postrzelony strzałką z środkiem usypiającym.
So, president gets shot, and you just can't help taking advantage of the chaos.
No to co, prezydenta postrzelono, a ty obracasz chaos na swoją korzyść.
He scores, gets shot on the way home, being in the wrong neighborhood.
Zalicza stypę i sam dostaje kulkę w drodze do domu. Przebywał w niebezpiecznej okolicy.
One of Darrin's crew gets shot, okay?
Członek ekipy Darrina zostaje postrzelony, okej?
Our captain gets shot at, you come here pointing the finger at him?
Naszego kapitana postrzelono, a ty tu przychodzisz i go oskarżasz?
Anyone still standing gets shot!
Każda stojąca osoba dostaje kulkę!
Call me when somebody gets shot or there's a dead body.
Zadzwoń do mnie, gdy ktoś zostanie postrzelony albo będziesz miał trupa.
Victim gets shot while driving.
Postrzelono ofiarę w czasie jazdy.
gets in his car and gets shot.
wsiada do wozu i dostaje kulkę.
Not everybody who serves in the military gets shot at, Jack.
Nie każdy służący w wojsku zostaje postrzelony, Jack.
The Feds don't like it too much when one of their own gets shot.
Federalni nie lubią, kiedy jeden z nich dostaje kulkę.
He gets shot again!
On znów zostaje postrzelony!
One day after you interview them, he gets shot at close range?
Mija dzień od przesłuchania, a on dostaje kulkę z bliska?
And that's when I about reach my limit. But then Dozerman gets shot for some bullshit.
Ale kiedy Dozerman został postrzelony za jakąś bzdurę.
He gets shot at close range? One day after you interview them?
Mija dzień od przesłuchania, a on dostaje kulkę z bliska?
If someone gets shot while the lid is on, I will get crucified.
Jeśli ktoś jeszcze zostanie postrzelony, ukrzyżują mnie.
Vic gets shot with his own weapon.
Ofiara dostała kulkę ze swojej własnej broni.
Results: 127, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish