GETS SHOT in Czech translation

[gets ʃɒt]
[gets ʃɒt]
zastřelí
shoots
will be shot
kills
would be shot
střelí
shoot
puts
get shot
byl postřelen
was shot
has been shot
got shot
he's been shot
shot
he would been shot
's been hit
has been hit
he's been shot before
postřelili
got shot
was shot
have been shot
's been shot
would been shot
to get shot
dostane kulku
gets a bullet
gets shot
i put a bullet
dostane ránu
gets shot
gets hit
to take a punch
get a bump
byl střelen
he was shot
been shot
got shot
he was hit
to schytá
gets it
it will hit
gonna take the hit
goes
the one
zastřelili
shot
been shot
was killed
got killed
zastřelíme
we shoot
shot
will kill
je postřelen

Examples of using Gets shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One of Darrin's crew gets shot.
Jeden z Darrinovy bandy byl postřelen.
He abolishes slavery, he goes to a play, gets shot in the head and dies!
Vymýtí otroctví, půjde do divadla, střelí ho do hlavy a umře!
He gets shot again!
Znovu ho postřelili!
First one doesn't lay down gets shot in the head!
Kdo si nelehne na zem, dostane kulku do hlavy!
Anyone who goes near the door in the next five minutes gets shot.
Každý kdo se přiblíží ke dveřím během dalších pěti minut dostane ránu.
So… our kid wrestles with two assailants, gets shot twice.
Náš kluk se tedy bil se dvěma útočníky a byl dvakrát střelen.
the messenger always gets shot.
posel zpráv to vždycky schytá.
Anybody else goes after gold gets shot or hung.
Každýho kdo půjde po zlatu hned zastřelí nebo oběsí.
This must be what it's like when a white dude gets shot.
Takhle to teda vypadá, když střelí nějakýho bělocha.
The guy gets shot a few days after the storm.
Pár dní po hurikánu ho postřelili.
In the next five minutes gets shot. Anyone who goes near the door.
Každý kdo se přiblíží ke dveřím během dalších pěti minut dostane ránu.
He scores, gets shot on the way home, being in the wrong neighborhood.
Koupil trávu a zastřelili ho ve špatné čtvrti.
You should probably tell her. What? No, you just said the messenger always gets shot.
Právě jsi řekla, že posel zpráv to vždycky schytá.
Years in the arson unit, and he gets shot on vacation.
Let u žhářské jednotky a zastřelí ho na dovolené.
Where the mom gets shot in the head? Do you remember that part in Bambi?
Vzpomínáš si, jak v Bambim střelí jeho mámu do hlavy?
If Evan gets shot in the head, you do not automatically.
Kdyby Evana zastřelili, nestáváte se automaticky.
Anyone still standing gets shot!
Kdo bude stát, toho zastřelíme!
It is me who goes back there and gets shot.
Budu to já, koho zastřelí.
Have eyes on grant while mya gets shot somewhere else.
Grant se někde objeví, zatímco Myu střelí někde jinde.
So… he gets shot, barely bats an eye,
Je postřelen, málem mu vyrazí oko,
Results: 179, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech