GLORY DAYS in Polish translation

['glɔːri deiz]
['glɔːri deiz]
czasy świetności
glory days
dni świetności
chwalebne dni
glorious day
czasy chwały
dniach chwały
dnichwały

Examples of using Glory days in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We're not here to relive the glory days.
Nie przyszliśmy tu wspominać dni chwały.
Glory days. Oh,"Story of a Rebel" number 596?
Opowieść buntownika” odcinek 596?- O dniach chwały.
And… those were my glory days.
A to były moje dni chwały.
I'm not reliving my glory days.
Jakość nie przeżywam swoich dni chwały.
Cecile's reliving her glory days.
Cecile wspomina swoje dni chwały.
Certainly a long way from their glory days in F1.
Pewnością daleko od swoich dni chwały w F1.
I knew her in Nome back in the glory days.
Jeszcze w dniach świetności. Poznaliśmy się w Nome.
Terry here was my righthand man back in the glory days.
Terry był moją prawą ręką w czasach świetności.
You should have seen him in his glory days, Mikey.
Powinieneś był widzieć go w czasach świetności, Mikey.
I knew her in Nome back in the glory days.
Poznaliśmy się w Nome jeszcze w dniach świetności.
He's five generations from the glory days of the Mississippi Belle.
Jest piątym pokoleniem od czasów świetności Mississippi Belle.
An old friend from the Mark 1 glory days. Raleigh, this is Hercules Hansen.
Raleigh, to Hercules Hansen, stary przyjaciel z czasów chwały Mark 1.
Glory days spent training other people.
Dni chwały spędzić na szkoleniu innych osób.
Richie"Glory Days" Whelan.
Richie"Dni Chwały" Whelan.
Okay, are we doing a deal or talking about glory days?
Okay, robimy umowę czy rozmawiamy o dniach chwały?
It was fashionable, but the glory days of this little thing passed.
To było modne, ale dni chwały tej małej rzeczy minęły.
She's the only thing left of your glory days. Yeah?
Tylko ona przypomina ci o dniach chwały. Tak?
Glory days.
DNI CHWAŁY.
His name… was Richie Whelan. Everybody called him Glory Days?
Wołali go"Dni Chwały". Richie Whelan?
Want me to cue Springsteen's glory days?
Chcesz mi przypomieć dni twojej chwały?
Results: 108, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish