HAS UPSET in Polish translation

[hæz 'ʌpset]
[hæz 'ʌpset]
zdenerwowała
upset
annoy
angry
nervous
to make
mad
to get
to unnerve
to vex
zakłócił
disrupt
distort
disturb
interfere
upset
impede
affect
interrupt
jam
zaburzyła
disrupt
disturb
distort
affect
upset
alter
zdenerwowało
upset
annoy
angry
nervous
to make
mad
to get
to unnerve
to vex
zdenerwował
upset
annoy
angry
nervous
to make
mad
to get
to unnerve
to vex
martwi
worry
concern
bother
upset
fret

Examples of using Has upset in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If Marcellus has upset you.
Jeśli Marcelus cię trapi.
Taking you in as family has upset a lot of people But I trust ya.
Wprowadzenie cię do rodziny wkurzyło wiele osób.
You can imagine how much this has upset all of us.
Nawet pan nie wie, jak to nami wstrząsnęło.
Caroline has upset me.
Caroline mnie zasmuciła.
I'm sorry if Eric's trip has upset anyone.
Przepraszam jeśli ta wyprawa kogoś zasmuca.
It's the atmosphere surrounding this cursed day that has upset me so.
Poddałem się atmosferze tego przeklętego dnia, i to zmąciło moją duszę.
Mr. Orbeli, I don't understand. What has upset you so?
Panie Orbeli, nie rozumiem co pana tak poruszyło?
Many of Amnesty International's reports concern Turkey and this has upset the army-controlled'deep state' establishment in that country.
Wiele sprawozdań Amnesty International dotyczy Turcji, a to denerwuje kontrolowane przez armię"podstawowe struktury” establishmentu w tym kraju.
Unfortunately, his aggressive style has upset some long-term clients… Clients that I can't afford to disappoint.
Niestety jego agresywny styl zdenerwował wieloletnich klientów, na których rozczarowanie mnie nie stać.
We have a Posting of Workers Directive that has upset that balance and which puts such a social pact at risk.
Mamy dyrektywę w sprawie delegowania pracowników, która zakłóciła równowagę i która naraża ten społeczny pakt na szwank.
the decision of the European Court of Human Rights has upset not only worshippers but also everyone who, for centuries,
Decyzja Europejskiego Trybunału Praw Człowieka zmartwiła nie tylko wierzących, lecz również wszystkich, którzy przez wieki postrzegali krzyż jako znak nadziei
And is there anyone you have upset recently?
A czy ostatnio kogoś pani zdenerwowała?
Must have upset your neighbours.
Musiał zdenerwować sąsiadów.
Something must have upset my stomach.
Muszę mieć rozstrój żołądka.
It must have upset you when she took her life in a new direction.
Musiało cię zdenerwować to, że zmieniły się jej priorytety życiowe.
Sorry if I have upset your theories about me, which must be more elaborate, but.
Przykro mi jeśli zburzyłem pańskie teorie dotyczące mojej osoby, ale.
Now i have upset you. Oh, dear.
Teraz cię zmartwiłam. Ojej.
Now you have upset me. Oh, Venus!
Teraz mnie wkurzyłeś.- O Wenus!
Would it have upset her?
Zdenerwowałoby ją to?
Sorry if I have upset your theories about me, which must be more elaborate.
Przykro mi, jeśli zburzyłem twoją teorię, zapewne złożoną.
Results: 41, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish