HATH MADE in Polish translation

[hæθ meid]
[hæθ meid]
uczynił
make
do
render

Examples of using Hath made in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
state the terms by which Charles hoped to take up"the possession of that right which God and Nature hath made our due.
Divine Right of Kings, miał nadzieję„posiąść te prawa, jakie z woli Boga i Natury uczyniły naszym obowiązkiem”.
For he hath made we fishers of men.
Albowiem uczynił nas rybakami ludzi.
Brother, the king hath made your nephew mad.
Bracie, Król w wściekłość wprawił waszmości synowca.
And Allah hath made the earth a wide expanse for you.
I Bóg uczynił dla was ziemię jak kobierzec.
He hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
I dobroć dla mojej matki. On nie uczynił mnie ani tyranem, ani nieszczęśliwym.
And bring them in unto the Garden which He hath made known to them.
I wprowadzi ich do Ogrodu, który im dał poznać.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Tenci to dzień, który uczynił Pan; rozweselmyż się, a rozradujmy się weó.
A new covenant he hath made the first old.
Nowe przymierze on uczynił pierwszy stary.
He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
Który stworzył serce każdego z nich, upatruje wszystkie sprawy ich.
And he hath subjected all things under his feet, and hath made him head over all the church.
I wszystko poddał pod nogi jego, a onego dał za głowę nad wszystkim kościołowi.
And Allah hath made the earth Unto you an expanse.
I Bóg uczynił dla was ziemię jak kobierzec.
Therefor He hath made their actions vain.
Przeto On uczynił daremnymi ich postępki.
And hath made us kings and priests to God and his Father;
I uczynił nas królami i kapłanami Bogu, Ojcu swemu;
The God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
Pana naszego, który uczynił morze i ląd suchy.
He hath made me a Christian. I shall be saved by my husband.
Uczynił mnie on chrześcijanką! Będę zbawiona przez mego małżonka.
And hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp?
I jak umieścił na nich księżyc jako światło, a słońce uczynił lampą?
that God hath made for himself to mar.
że Bóg uczynił dla siebie do marca.
He it is That hath made you the night that ye may rest therein,
On jest Tym, który uczynił dla was noc, abyście podczas niej odpoczywali,
God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Śmiech mi uczynił Bóg; ktokolwiek usłyszy, śmiać się będzie ze mną.
Thy beauty hath made me effeminate And in my temper soften would valour's steel.
Twoje piękno uczynił mnie zniewieściały A w moim temperamentem soften would stali męstwo jest.
Results: 470, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish