I'M GONNA PULL in Polish translation

[aim 'gɒnə pʊl]
[aim 'gɒnə pʊl]
pociągnę
pull
take
drag
hold
bring
wyrwę
rift
the tear
breach
gap
hole
wyciągnę
draw
pull
get
take
extract
learn
bring
drag

Examples of using I'm gonna pull in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I'm gonna pull in this side here.
Naciągnę to z jednego boku.
When I get to my birthday, I'm gonna pull the trigger.
Kiedy doliczę do dnia urodzin, to pociągnę za spust.
Maybe he's having money problems, I'm gonna pull him.
Może ma problemy z kasą? Capnę go.
Soon as Pigsquatch gets a whiff of it… I'm gonna pull the string, lure him to me… and then knock him out with a baseball bat- kablam!
Zwabię go tu pociągnę za linkę, i znokautuję kijem bejsbolowym. Jak tylko Świniozaur go wyczuje!
I'm gonna pull those doors right off their hinges- if you don't let me out of here.
Wyrwę te drzwi z zawiasów, jeśli mnie stąd nie wypuścisz.
Now I'm gonna count to three, And if you don't undress, I'm gonna pull the trigger anyway.
Zaczynam liczyć do trzech, jeśli nie zdejmiesz, to i tak pociągnę za spust a to utrata jednej szansy.
I'm gonna pull you like a weed and throw you onto God's fire where you belong.
Gdzie twoje miejsce. Wyrwę cię jak chwast i wrzucę w Boski ogień.
And I'm gonna pull your lungs out! Gonna slice open your sternum,
I wyciągnę ci płuca na zewnątrz! Rozetnę ci mostek,
If I see you going south with this, or you're screwing it up, I'm gonna pull you from the room.
Jeśli stwierdzę, że idziesz na manowce, albo, że to zepsujesz wyciągnę cię z pokoju.
Soon as Pigsquatch gets a whiff of it… I'm gonna pull the string, lure him to me… and then knock him out with a baseball bat- kablam!
Pociągnę sznurek, i ogłuszę kijem baseballowym. przyciągnę go do mnie, Jak tylko Pigsquatch poczuje zapach!
If you mention it again, I'm gonna pull your tongue out… and mail it to your father!
Jeśli jeszcze raz o tym wspomnisz, wyrwę ci język i wyślę twojemu ojcu!
I'm gonna pull on the door and you guys push.
Dobra, ja pociągnę drzwi, a wy pchajcie jak najmocniej,
Unless you guys sign this piece of paper right now,… I'm gonna pull and go to another bank for the 75.
Jeśli w tej chwili nie podpiszecie tego świstka, wycofam się i możecie pójść do innego banku po pozostałe 75.
First, I'm gonna pull the stick, then you pull the stick, then I will pull the stick.
Najpierw ja ciągnę patyk, potem ty, a potem znów moja kolej.
Darling, I know we have only met three times, and the only thing we have ever talked about is Ryan, but I burn for you, and I'm gonna pull you in in a Dirty Dancing- like position.
Kochanie, widzieliśmy się tylko trzy razy, i jedyną rzeczą, o której rozmawialiśmy jest Ryan, ale rozpalasz mnie, chwycę Cię jak w Dirty Dancing.
Then how come you didn't know I was gonna pull a gun on you? I did?
To czemu nie wiedziałeś, że wyciągnę broń?
I am gonna pull you in. Hang on.
Wciągnę cię.- Tylko nie puszczaj.
I am gonna pull you in.
Zacznę cię ciągnąć.
Just as Mike comes barreling down that road. He and I are gonna pull into that intersection.
Na to skrzyżowanie On i ja wjedziemy jak tylko Mike pojawi się na drodze.
I'm gonna pull you down.
Results: 1794, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish