I DO TO MAKE in Polish translation

[ai dəʊ tə meik]
[ai dəʊ tə meik]
zrobić
do
make
do i do
take

Examples of using I do to make in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
What can I do to make it better?
Co mogę zrobić, byś poczuła się lepiej?
What can I do to make this better?
Co mogę zrobić, by było lepiej?
What can I do to make this a better country?
Co mogę zrobić, żeby uczynić ten kraj lepszym?
What else can I do to make my website load faster?
Co jeszcze mogę zrobić żebymoja strona ładowała się szybciej?
What can I do to make this good again?
Co mogę zrobić aby znowu było dobrze?
What can I do to make you stop hating me? Okay?
Dobrze. Co mam zrobić, żebyś przestał mnie nienawidzić?
What can I do to make it right?
Co mogę zrobić, by to naprawić?
Georges, what should I do to make Albert come back? Hurry up!
Georges, co zrobić, by Albert wrócił?- Szybciej!
Are you hungry? What can I do to make you feel comfortable?
Co mogę zrobić, by było wam wygodnie? Jesteście głodne?
What can I do to make your lunch more pleasant?
Co mogę zrobić, by uczynić państwa lunch przyjemniejszym?
Well hey, what could I do to make it easier for you?
Więc cóż, co mógłbym zrobić by Ci to ułatwić?
He would be so ashamed if he knew what I do to make money.
Żeby zarobić pieniądze. Byłby bardzo zawstydzony, gdyby dowiedział się, co robię.
Honey, there are lots of things I do to make your father happy… that I don't really like.
Kochanie, dla szczęścia twojego ojca robię wiele rzeczy wbrew sobie.
And I don't care what that woman thinks because she has no idea the hours I put in… The things I do to make him feel comfortable so he can be himself,
I nie obchodzi mnie, co sądzi tamta kobieta, bo ona nie ma pojęcia ile czasu poświęciłam… i rzeczy, które zrobiłam, żeby mu było dobrze żeby mógł być sobą,
I want to know what I did to make you hate me so much.
Chcę wiedzieć, co zrobiłam, że tak mnie nienawidzisz.
Rosalie… I don't understand what I did, to make you hate me so much!
Nie mam pojęcia, co takiego zrobiłam, że tak mnie nienawidzisz. Rosalie!
I didn't do what I did to make Harvey realize anything.
Nie zrobiłam tego, co zrobiłam, żeby Harvey zdał sobie z czegoś sprawę.
I don't know what I did to make you so angry.
Nie wiem co zrobiłem, że się tak wściekasz.
Whatever I did to make you feel this way.
Cokolwiek zrobiłem, że się tak poczułeś.
What I did… I did to make Cardassia strong again.
To co zrobiłem… zrobiłem, żeby Cardassia była znowu silna.
Results: 52, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish