I RELEASE in Polish translation

[ai ri'liːs]
[ai ri'liːs]
zwalniam
fire
slow down
release
exempt
relieve
uwolnię
free
release
unleash
liberate
loose
unlock
get
rid
relieve
let
wypuszczę
release
let
loose
free
go
unleash
uwalniam
release
free
zwolnię
fire
release
slow down
exempt
dismiss
free
relieve
let
sack
down
wypuszczam
release
let
wydać
spend
issue
give
turn
release
publish
make
seem
deliver
expose
wyzwalam
trigger
free
liberating
wypuścił
release
let
loose
free
go
unleash

Examples of using I release in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
So I release you of the obligation.
Czyżby? Zwalniam cię ze zobowiązania.
I release those who have no hope to a life of peace.
Uwalniam tych, którzy nie mają nadziei na spokojne życie.
As you know, every year I release a criminal back to you.
Jak wiecie, każdego roku wypuszczam dla was przestępcę.
When I release it, it should lift this off!
Gdy ją uwolnię, powinna to podnieść!
I release you from your vow of silence.
Zwalniam cię z przysięgi milczenia.
I release them! Taren!
Uwolnij ich!- Taren!
I release you.
Uwalniam was.
I release you from your human bonds. Calypso.
Kalipso… wyzwalam cię z ludzkich więzów.
I release you. Find a good man.
Znajdź dobrego męża. Wypuszczam cię.
Well I release you from that promise.
Więc zwalniam cię z obietnicy.
Taren! I release them!
Uwolnij ich!- Taren!
Fire and brimstone coming right… I release you. Godmother.
Wyzwalam cię. Wróżko chrzestna… Ogień i siarka rzucona w zakamarkach.
I release you.
Uwalniam cię.
You will be dead in seconds unless I release you.
Zginiesz w parę sekund, chyba że uwolnię cię.
Whom will you that I release to you, Barabbas, or Jesus that is called Christ?
Któregoż chcecie, abym wam wypuścił? Barabbasza, czyli Jezusa, którego zowią Chrystusem?
I release you from that promise!
Zwalniam cię z obietnicy!
With this tiny prick, I release thee!
Tym drobnym ukłuciem, uwalniam ciebie! Nie! Nie rób tego!
And when I release her, you will die.
A kiedy ją uwolnię, umrzesz.
From your promise, I release you Hester Shaw.
Zwalniam cię Hester… Shaw. z twojej przysięgi.
Good. now, when i release you from the spell.
Dobrze. zapadniesz w głęboki sen i o wszystkim zapomnisz. Teraz, kiedy uwolnię cię od zaklęcia.
Results: 145, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish