IS ALSO WORKING in Polish translation

[iz 'ɔːlsəʊ 'w3ːkiŋ]
[iz 'ɔːlsəʊ 'w3ːkiŋ]
pracuje również
also work
work well
współpracuje również
also cooperate
również prace
also working
działa także
opracowuje również
również działania

Examples of using Is also working in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
AxxonSoft is also working with various game reserves
AxxonSoft współpracuje również z różnymi rezerwatami
These are online platforms and this company is also working through different types of applications.
Są to platformy online, a firma ta pracuje również za pośrednictwem różnych typów aplikacji.
The Commission is also working with these bodies to review the effectiveness of equal pay legislation in tackling the persistent gender pay gap.
Komisja współpracuje również z tymi organami w sprawie kontroli skuteczności prawodawstwa dotyczącego równej płacy w zwalczaniu utrzymujących się nierówności wynagrodzenia kobiet i mężczyzn.
not to forget the pharmaceutical industry that is also working with active ingredients.
także wielu zastosowań w przemyśle chemicznych i farmaceutycznym, które również pracują z aktywnymi składnikami.
The Commission is also working on templates to facilitate the work to design measures to tackle the impact of the COVID-19 outbreak.
Komisja pracuje także nad szablonami, które ułatwią opracowanie środków mających na celu zaradzenie skutkom epidemii COVID-19.
Sweden is also working to speed up the integration of people with a migrant background,
Szwecja dokłada także starań, aby przyspieszyć integrację osób ze środowisk migracyjnych,
FAO is also working on a Memorandum of Understanding with ASEAN to formalise reciprocal relations and facilitate technical assistance
FAO współpracuje ponadto z ASEAN-em nad opracowaniem protokołu ustaleń w celu nadania formalnego charakteru wzajemnym stosunkom
The EU is also working internationally to help countries outside of the Union to reduce their greenhouse gas emissions.
UE współpracuje także na arenie międzynarodowej na rzecz wspierania krajów spoza Unii w ich wysiłkach zmierzających do redukcji emisji gazów cieplarnianych.
Today, the company is also working on export and 30% of production goes to the markets of CIS countries.
Obecnie firma pracuje także nad eksportem i 30% produkcji trafia na rynki krajów WNP.
The Commission is also working hard to reach a political deal by the end of this year on strengthening EU data protection rules.
Komisja dokłada także wszelkich starań, aby do końca tego roku osiągnąć porozumienie w sprawie zaostrzenia przepisów o ochronie danych.
The Commission is also working with Member States that they comply with the Charter when implementing EU legislation into national law,
Komisja współdziała również z państwami członkowskimi w ich dążeniach do przestrzegania przepisów Karty przy implementowaniu ustawodawstwa UE do prawa krajowego,
The goverment is also working with relief agencies to air-lift supplies of Ubiquinone into the city,
Rząd pracuje także z organizacjami humanitarnymi nad zrzucaniem ubiquinone z powietrza,
She has been serving as chair of the Translation committee since working to restructure the team in late 2013, and is also working to rebuild the Finance and Fanlore teams.
Pełni funkcję przewodniczącej w Tłumaczeniach, począwszy od pracy przy rekrutacji w roku 2013, a także pracuje nad odbudową zespołu Finansów.
the European Commission is also working on a new proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme to support employment and protect workers who lose their
Komisja Europejska pracuje również nad nowymi wnioskiem dotyczącym europejskiego programu reasekuracji świadczeń dla osób bezrobotnych w celu wsparcia zatrudnienia
The reverse is also working hand in hand to: 106 Times led SeaHelp assistance
Reverse pracuje również w parze z: 106 Times led pomoc SeaHelp w kapitanów niebezpieczeństwie nadal SAR,
The TSM Germany GmbH provides fresh meat in the world and is also working with international network partners, thus rapid clearance at flight- guaranteed
TSM Germany GmbH oferuje świeże mięso na świecie i współpracuje również z międzynarodowej sieci partnerów, więc szybki klirens
The EU is also working towards increased policy coherence for development, e.g. by working
UE podejmuje również działania na rzecz zwiększenia spójności polityki na rzecz rozwoju,
Health Canada is also working on a“Healthy Eating Pattern for Health Professionals
Health Canada pracuje również nad„Zdrowym odżywianiem dla pracowników służby zdrowia
IEF is also working with the United Nations' Food and Agriculture Organization sharing knowledge
IEF współpracuje również z Organizacją Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa dzieląc się wiedzą
The Commission is also working to make sure there are enough internet addresses(which are needed to connect every object to the internet just as they are for websites)
Komisja pracuje również nad zapewnieniem dostępności wystarczającej liczby adresów internetowych dla wszystkich tych niezliczonych elementów, które mają zostać połączone z siecią
Results: 64, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish