IS IN A COMA in Polish translation

[iz in ə 'kəʊmə]
[iz in ə 'kəʊmə]

Examples of using Is in a coma in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When your son is in a coma, you're the one who's gonna have to make the medical decisions for him.
Czego pan chce ode mnie? Kiedy pana syn będzie w śpiączce, to pan będzie musiał podejmować decyzję co do jego leczenia.
You're the one who's gonna have to make the medical decisions for him. When your son is in a coma.
Co do jego leczenia. to Pan będzie musiał podejmować decyzje Kiedy Pana syn będzie w śpiączce.
Jordan Two Delta sponsor, Sarah Jordan, is in a coma after a car accident. She's in need of multiple organ transplants.
Sponsorka Jordan Dwa-Delta, Sarah Jordan, jest w œpi¹czce… po wypadku Potrzebuje wielu organów.
Whereas a patient that is in a coma will remain unconscious
Mając na uwadze, że pacjent jest w stanie śpiączki pozostaje nieprzytomny,
Sook's in a coma, Jason.
Sook jest w śpiączce Jason.
And she's in a coma.
Been in a coma for three weeks.
Jest w śpiączce od trzech tygodni.
My daughter's in a coma, remember?
Moja córka leży w śpiączce, pamiętasz?
Been in a coma for two years.
Jest w śpiączce od dwóch lat.
Only if I'm stuck down a mine and your mum's in a coma.
Jeśli utkwię pod ziemią, a mama będzie w śpiączce.
The man you say was in a coma. The marshal. He hasn't given a description at all.
Strażnik, który leży w śpiączce wcale nie podał wam rysopisu.
But I got a best friend who's in a coma and he might not wake up.
Mój kumpel jest w śpiączce i może się nie wybudzić.
Donny's in a coma.
Donny jest w stanie śpiączki.
Please, God, let the new girl be in a coma.
Proszę, Boże, niech ta nowa będzie w śpiączce.
Been in a coma since surgery.
Cały czas jest w śpiączce.
Evan's in a coma.
Evan leży w śpiączce.
Atwood's in a coma.
Atwood jest w spiaczce.
I'm sorry, ma'am. if he's in a coma, he's probably uninsurable.
Skoro jest w stanie śpiączki nie możemy go ubezpieczyć. Przykro mi.
Oh, please, God, let the new girl be in a coma.
Proszę, Boże, niech ta nowa będzie w śpiączce.
Mayo's in a coma.
Mayo jest w śpiączce.
Results: 95, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish