IS OBLIGED TO PAY in Polish translation

[iz ə'blaidʒd tə pei]
[iz ə'blaidʒd tə pei]
jest zobowiązany zapłacić
zobowiązany jest do zapłaty
zobowiązany jest uiścić
obowiązek zapłacić
is obliged to pay
duty to pay
jest zobowiązany do wpłacenia
zobowiązany jest opłacić
jest obowiązany zapłacić

Examples of using Is obliged to pay in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In case of imposing an additional fee, a passenger is obliged to pay the fee jointly with a relevant amount due for transport constituting an equivalent of the price for a single-ride with transfer ticket relevant to the possessed rights and travel zones.
W przypadku nałożenia opłaty dodatkowej pasażer zobowiązany jest uiścić tę opłatę wraz z właściwą należnością za przewóz stanowiącą równowartość ceny biletu jednorazowego przesiadkowego odpowiedniego do posiadanych uprawnień i strefy przejazdu.
whatever the amount a Member State is obliged to pay in accordance with the regulations- within the limits set by the financial framework- will be reimbursed in full.
jaką państwo członkowskie ma obowiązek zapłacić, to zgodnie z przepisami- w granicach określonych w ramach finansowych- kwota ta zostanie zwrócona w całości.
the Client is obliged to pay the amount of the refund by making payments to SENTIELL,
Konsument zobowiązany jest opłacić koszty powrou przesyłki do siedziby SENTIELL,
Interest payable Definition: The value of interest that the unit is obliged to pay concerning credits
Definicja: Wartość odsetek, jakie jednostka zobowiązana jest zapłacić od zaciągniętych kredytów
Accordingly, she is of the opinion that that airline is obliged to pay her compensation of almost €1,130,
W tych okolicznościach uznała ona, że linia lotnicza ma obowiązek wypłacić jej odszkodowanie w kwocie blisko 1 130 EUR,
In the event that Depositphotos is obliged to pay any taxes to third parties for purchase of the File(for example,
W razie gdyby Depositphotos będzie musiało zapłacić opłaty na rzecz stron trzecich za zakup pliku(na przykład,
When leaving Tatralandia, any Spring SurfPass holder is obliged to pay for all surcharges counted in his/her chip within the financial limit for cashless payments carried out for food
Posiadacz Spring SurfPassu przy każdym wyjściu z Tatralandii ma obowiązek uregulować w kasie wszystkie opłaty naliczone na chip w ramach limitu finansowego na płatności bezgotówkowe za usługi gastronomiczne
Within the same time limit, the tax payer is obliged to pay the tax due
Z zachowaniem tego samego terminu podatnik ma obowiązek wpłacić podatek należny
the spouse whose individual gains accrued over the course of the marriage exceed the other spouse's gains is obliged to pay half of the excess to the other spouse§ 1378 BGB.
którego indywidualny dorobek uzyskany w czasie małżeństwa przekracza dorobek drugiego małżonka, ma obowiązek zapłacenia połowy nadwyżki drugiemu małżonkowi art. 1378 BGB.
the Transaction will be considered valid and Client is obliged to pay the applicable Transaction Fee to Tradedoubler
przedmiotowa Transakcja zostanie uznana za ważną, a Klient będzie zobowiązany do uiszczenia na rzecz firmy Tradedoubler Opłaty Transakcyjnej
request an alternative accommodation from the Agency, for which the client is obliged to pay the full amount of the accommodation directly to the new service provider.
w zarezerwowanej kwaterze lub może domagać się od Agencji, aby mu zaoferowała kwaterę zastępczą, za którą jest zobowiązany zapłacić pełną cenę nowemu bezpośredniemu usługodawcy.
till the arrival date, the client is obliged to pay 100% of total booking amount when confirming the booking.
mniej niż 30 dni, gość przy potwierdzeniu rezerwacji jest zobowiązany do wpłacenia od razu 100% całkowitej kwoty za rezerwację.
an undertaking is obliged to pay as a sanction, which shall be calculated for each day of continued infringement following the notification of the undertaking of a decision, in accordance with
które przedsiębiorstwo jest zobowiązane zapłacić jako sankcję w przypadku ciągłego naruszenia i które wyliczane za każdy dzień ciągłego naruszenia od momentu zawiadomienia przedsiębiorstwa o decyzji,
Vehicle Operators with which it has a contract concluded), which the Vehicle Operator is obliged to pay within the deadlines according to the contract concluded with the corresponding Fleet Card Issuer.
użytkownik pojazdu ma obowiązek uiścić kwotę wymienioną w wezwaniu w terminie określonym w umowie zawartej z właściwym wydawcą karty paliwowej.
the Consumer exercising their right to withdraw from the agreement upon submission of such a request is obliged to pay for the services provided until the time of withdrawal from the agreement.
który wykonuje prawo odstąpienia od umowy po zgłoszeniu takiego żądania, ma obowiązek zapłaty za świadczenia spełnione do chwili odstąpienia od umowy.
German Minimum Wage Act, the supplier is obliged to pay us a contractual penalty of EUR 250 per claim at our first request.
dostawca zobowiązuje się do zapłacenia nam na pierwsze wezwanie kary umownej w wysokości 250 EUR za każdy przypadek zgłoszenia takiego roszczenia.
till the arrival date, the client is obliged to pay 100% of total booking amount when confirming the booking.
gość przy potwierdzeniu rezerwacji jest zobowiązany do wpłacenia od razu 100% całkowitej kwoty za rezerwację. 6.7.
The level of interest for late payment("the statutory rate"), which the debtor is obliged to pay, shall be the sum of the interest rate applied by the European Central Bank to its most recent main refinancing operation carried out before the first calendar day of the half-year in question("the reference rate"),
Wysokość odsetek za opóźnienia w płatnościach("stopa ustawowa"), do których zapłaty jest zobowiązany dłużnik, stanowi sumę stopy procentowej odsetek zastosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego ostatniej głównej operacji refinansowania przeprowadzonej przed pierwszym dniem kalendarzowym odnośnego półrocza("stopa referencyjna"),
If the client is obliged to pay the total amount of the booking to the Agency(in cases when it is not possible to pay the remaining amount directly to the service provider, as well as bookings of hotel and lighthouse accommodation) and there are less than 30 days left till the arrival date, the client is obliged to pay 100% of total booking amount when confirming the booking.
Jeśli klient jest zobowiązany do zapłaty całej kwoty rezerwacji do agencji(w przypadkach, gdy nie jest możliwe, aby zapłacić pozostałą kwotę bezpośrednio do dostawcy usług, a także rezerwacji noclegów w hotelu i latarnia morska) i ma mniej niż 30 dni po lewej aż do daty przyjazdu, klient jest zobowiązany do zapłaty 100% z całkowitej kwoty rezerwacji przy potwierdzaniu rezerwacji.
The purpose of the registration was to establish who was obliged to pay land rent.
Celem sporządzenia dokumentacji było ustalenie, kto był zobowiązany do płacenia za wynajem gruntów.
Results: 49, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish