IS WELL AWARE in Polish translation

[iz wel ə'weər]
[iz wel ə'weər]
dobrze wie
good to know
well know
glad to know
it's nice to know
good to see
glad to see
good to hear
glad to hear
great to know
jest w świadomy
doskonale zdaje sobie sprawę
zna dobrze
jest świadoma
jest dobrze świadomy
jest w świadom
wie najlepiej
good to know
well know
glad to know
it's nice to know
good to see
glad to see
good to hear
glad to hear
great to know
dobrze zdaje sobie
doskonale zdaje sobie
świetnie wie

Examples of using Is well aware in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Indeed, He is well aware of what they do!
On przecież jest doskonale świadomy tego, co czynicie!
The EESC is well aware of some difficulties in its implementation.
EKES zdaje sobie doskonale sprawę z pewnych utrudnień dla wdrożenia systemu.
Brother Jorge is well aware what darkness am i talking about.
Brat Jorge doskonale wie, jaką ciemność mam na myśli.
The Communist Party is well aware of the power of social media.
Partia Komunistyczna bardzo dobrze zdaje sobie sprawę z siły mediów społecznościowych.
as Commissioner Reding is well aware: the age at which children access the Internet has dropped considerably.
jak pani komisarz Reding dobrze wie, nastąpił znaczny spadek wieku, w którym dzieci nawiązują pierwszy kontakt z Internetem.
Yet Allah has promised the best reward to each and Allah is well aware of what you do!
Wszystkim obiecał Bóg rzeczy piękne. Bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie!
The government is well aware that if the ban gambling completely,
Rząd doskonale zdaje sobie sprawę, że jeśli całkowicie zakazuje hazardu,
the light which We have sent down; and Allah is Well Aware of what you do!
w światło, które zesłaliśmy! Bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie!
The central government of China is well aware that this is not the first
Rząd centralny Chin doskonale zdaje sobie sprawę, że nie jest to pierwszy
Who is well aware of the suffering of his people.
Który zna dobrze cierpienie swojego ludu.
and Allah is well aware of what you do!
A Bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie!
The Commission is well aware that there is a serious imbalance between female and male researchers.
Komisja jest świadoma tego, że istnieje poważny brak równowagi pomiędzy pracownikami naukowymi płci żeńskiej i męskiej.
A competitor from Sweden is well aware of what he is talking about,
Zawodnik ze Szwecji doskonale zdaje sobie sprawę o czym mówi, ponieważ przed rokiem nie utrzymał równej
they all turned away, except a few; and Allah is Well Aware of the unjust!
z wyjątkiem nielicznych spośród nich. Bóg zna dobrze ludzi niesprawiedliwych!
know that Allah is well aware of all that you do!
Bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie!
But driver of one car is well aware that in the other car a bunch of people with a different view of the race are at the steering wheel.
Ale kierowca jednego samochodu doskonale zdaje sobie sprawę, że za kierownicą drugiego siedzi grupa osób, które zupełnie inaczej postrzegają ten wyścig.
The author is well aware of the problematic nature of“Scripture alone,” as formulated during the time of the Reformation.
Autor jest dobrze świadomy problematyki dotyczącej zasady sola Scriptura, jak została sformułowana w czasie reformacji.
The Council is well aware of the high priority attached by Norway to the Arctic
Rada jest świadoma, że Norwegia priorytetowo traktuje Arktykę
and Allah is well aware of what you do!
Bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie!
God, assuredly, dominateth the lives of them that wronged Us, and is well aware of their doings.
Bóg z pewnością panuje nad życiem tych, co Nas skrzywdzili i zna dobrze ich uczynki.
Results: 114, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish